河传 河傳

hé chuán

韦庄 韋莊

wéi zhuāng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

chùyānsuíchūn

liǔcōnglónghuàráojīn

cuìgāozhǎnxiāngfēngshuǐguāngróng¤

qīngé殿diànjiǎochūnzhuāngmèiqīngyúnchuòyuēhuā

jiāngdōugōngquē

qīnghuáiyuèyìnglóujīnchóu

chūnwǎnfēngnuǎnjǐnchénghuāmǎn

kuángshāyóurénbiānjīnlēixúnshèng

chízhòuqīngchénliángchén¤

cuìézhēngquànlínqióngjiǔxiānxiānshǒumiànchuíliǔ

guīshíyānzhōngzhèngshìhuánghūnànxiāohún

jǐnchūnxiùjīn

báoyúnqīnghuāshēnliǔàn

shíjiézhèngshìqīngmíngchūqíng¤

biānhúnduànyānxiáyīngyīngwàngshān

xiāngchényǐnyìng

yáowàngcuìkǎnhónglóudàiméichóu

何处,烟雨,隋堤春暮。

柳色葱茏,画桡金缕,

翠旗高飐香风,水光融¤

青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。

江都宫阙,

清淮月映迷楼,古今愁。

春晚,风暖,锦城花满。

狂杀游人,玉鞭金勒寻胜,

驰骤轻尘,惜良辰¤

翠蛾争劝临邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳。

归时烟里钟鼓,正是黄昏,暗销魂。

锦浦,春女,绣衣金缕。

雾薄云轻,花深柳暗,

时节正是清明,雨初晴¤

玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。

香尘隐映,

遥望翠槛红楼,黛眉愁。

何處,煙雨,隋堤春暮。

柳色蔥蘢,畫橈金縷,

翠旗高颭香風,水光融¤

青娥殿腳春妝媚,輕雲裏,綽約司花妓。

江都宮闕,

清淮月映迷樓,古今愁。

春晚,風暖,錦城花滿。

狂殺遊人,玉鞭金勒尋勝,

馳驟輕塵,惜良辰¤

翠蛾爭勸臨邛酒,纖纖手,拂面垂絲柳。

歸時煙裏鐘鼓,正是黃昏,暗銷魂。

錦浦,春女,繡衣金縷。

霧薄雲輕,花深柳暗,

時節正是清明,雨初晴¤

玉鞭魂斷煙霞路,鶯鶯語,一望巫山雨。

香塵隱映,

遙望翠檻紅樓,黛眉愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

什么地方,烟雨,隋堤春暮。柳色葱茏,画桡金丝,翠旗高之香风,水光照¤青娥殿脚春妆媚,轻云里,苗条部门花妓女。江都宫网,清淮月映照迷楼,古今愁。春晚,风暖,锦城花满。狂杀游人,玉鞭金率寻胜,奔驰轻尘,可惜吉¤翠蛾争着劝说临邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳树。回家时烟里音乐,正是黄昏,黑暗销魂。锦浦,春姑娘,金银线绣衣。雾薄云轻,花深柳黑暗,时节正是清明,雨刚晴¤玉鞭魂断风景路,莺莺语,一看到巫山雨。香尘隐约映,遥望翠木笼红楼,眉眉愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方,煙雨,隋堤春暮。柳色蔥蘢,畫橈金絲,翠旗高之香風,水光照¤青娥殿腳春妝媚,輕雲裏,苗條部門花妓女。江都宮網,清淮月映照迷樓,古今愁。春晚,風暖,錦城花滿。狂殺遊人,玉鞭金率尋勝,奔馳輕塵,可惜吉¤翠蛾爭着勸說臨邛酒,纖纖手,拂面垂絲柳樹。回家時煙裏音樂,正是黃昏,黑暗銷魂。錦浦,春姑娘,金銀線繡衣。霧薄雲輕,花深柳黑暗,時節正是清明,雨剛晴¤玉鞭魂斷風景路,鶯鶯語,一看到巫山雨。香塵隱約映,遙望翠木籠紅樓,眉眉愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

什么地方,烟雨,隋堤春暮。柳色葱茏,画桡金丝,翠旗高之香风,水光照¤青娥殿脚春妆媚,轻云里,苗条部门花妓女。江都宫网,清淮月映照迷楼,古今愁。春晚,风暖,锦城花满。狂杀游人,玉鞭金率寻胜,奔驰轻尘,可惜吉¤翠蛾争着劝说临邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳树。回家时烟里音乐,正是黄昏,黑暗销魂。锦浦,春姑娘,金银线绣衣。雾薄云轻,花深柳黑暗,时节正是清明,雨刚晴¤玉鞭魂断风景路,莺莺语,一看到巫山雨。香尘隐约映,遥望翠木笼红楼,眉眉愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方,煙雨,隋堤春暮。柳色蔥蘢,畫橈金絲,翠旗高之香風,水光照¤青娥殿腳春妝媚,輕雲裏,苗條部門花妓女。江都宮網,清淮月映照迷樓,古今愁。春晚,風暖,錦城花滿。狂殺遊人,玉鞭金率尋勝,奔馳輕塵,可惜吉¤翠蛾爭着勸說臨邛酒,纖纖手,拂面垂絲柳樹。回家時煙裏音樂,正是黃昏,黑暗銷魂。錦浦,春姑娘,金銀線繡衣。霧薄雲輕,花深柳黑暗,時節正是清明,雨剛晴¤玉鞭魂斷風景路,鶯鶯語,一看到巫山雨。香塵隱約映,遙望翠木籠紅樓,眉眉愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表