自蒲塘驿回驾经历山水 自蒲塘驛回駕經歷山水

zì pú táng yì huí jià jīng lì shān shuǐ

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

guǎn宿fēngzhìshǐqíngxínggàizhuǎn

xúnyángshānshuǐduōcǎofēnyǎn

yuánjiàncāngcuìjiàntáixiǎn

gāoshùjiāchányuánbēngshíhéngyīn𪩘yǎn.

xìnghánchāiyúnmàolánqiǎn

xìngqièxíngláojìngshūmiǎn

zhōngnánxiàjiāyóuzhǎn

shíqínxiàliúfēnyóuqiǎn

馆宿风雨滞,始晴行盖转。

浔阳山水多,草木俱纷衍。

崎岖缘碧涧,苍翠践苔藓。

高树夹潺湲,崩石横阴𪩘.

野杏依寒拆,馀云冒岚浅。

性惬形岂劳,境殊路遗缅。

忆昔终南下,佳游亦屡展。

时禽下流暮,纷思何由遣。

館宿風雨滯,始晴行蓋轉。

潯陽山水多,草木俱紛衍。

崎嶇緣碧澗,蒼翠踐苔蘚。

高樹夾潺湲,崩石橫陰巘.

野杏依寒拆,餘雲冒嵐淺。

性愜形豈勞,境殊路遺緬。

憶昔終南下,佳遊亦屢展。

時禽下流暮,紛思何由遣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宾馆住宿风雨停滞,开始天气行大概转。浔阳山水多,草木都纷纷发展。崎岖缘碧涧,苍翠践苔藓。高树峡谷缓缓流淌,崩石横阴汇.野杏依寒拆,多说冒岚浅。性满足形状怎么辛苦,境内不同路给缅甸。回忆过去终南山下,好游也多次上演。当时禽流晚,纷纷想怎么派。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賓館住宿風雨停滯,開始天氣行大概轉。潯陽山水多,草木都紛紛發展。崎嶇緣碧澗,蒼翠踐苔蘚。高樹峽谷緩緩流淌,崩石橫陰匯.野杏依寒拆,多說冒嵐淺。性滿足形狀怎麼辛苦,境內不同路給緬甸。回憶過去終南山下,好遊也多次上演。當時禽流晚,紛紛想怎麼派。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

宾馆住宿风雨停滞,开始天气行大概转。浔阳山水多,草木都纷纷发展。崎岖缘碧涧,苍翠践苔藓。高树峡谷缓缓流淌,崩石横阴汇.野杏依寒拆,多说冒岚浅。性满足形状怎么辛苦,境内不同路给缅甸。回忆过去终南山下,好游也多次上演。当时禽流晚,纷纷想怎么派。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賓館住宿風雨停滯,開始天氣行大概轉。潯陽山水多,草木都紛紛發展。崎嶇緣碧澗,蒼翠踐苔蘚。高樹峽谷緩緩流淌,崩石橫陰匯.野杏依寒拆,多說冒嵐淺。性滿足形狀怎麼辛苦,境內不同路給緬甸。回憶過去終南山下,好遊也多次上演。當時禽流晚,紛紛想怎麼派。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表