休沐东还胄贵里示端 休沐東還胄貴裏示端

xiū mù dōng hái zhòu guì lǐ shì duān

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

huànyóusānshízàitiánjiǔshū

xiūsuìláihái

shānmíng宿fēngnuǎnbǎihuìshū

hónghóngquánjiélínguāngchū

zhúshāocuīyuánchǎnghuāng

jīngbìnshuāizhōulǎnsuǒ

cúnméi怀huáiqiānbiànshāng

yánshǎoliúxīnzhōngwèijiǎnshū

shìdàoliáng退tuìróngmíngkōng

zizhōngxiéshǒusuìyàndānglái

宦游三十载,田野久已疏。

休沐遂兹日,一来还故墟。

山明宿雨霁,风暖百卉舒。

泓泓野泉洁,熠熠林光初。

竹木稍摧翳,园场亦荒芜。

俯惊鬓已衰,周览昔所娱。

存没恻私怀,迁变伤里闾。

欲言少留心,中复畏简书。

世道良自退,荣名亦空虚。

与子终携手,岁晏当来居。

宦遊三十載,田野久已疏。

休沐遂茲日,一來還故墟。

山明宿雨霽,風暖百卉舒。

泓泓野泉潔,熠熠林光初。

竹木稍摧翳,園場亦荒蕪。

俯驚鬢已衰,周覽昔所娛。

存沒惻私懷,遷變傷里閭。

欲言少留心,中復畏簡書。

世道良自退,榮名亦空虛。

與子終攜手,歲晏當來居。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宦官在三十年,田野早已疏远。休息就这一天,一回来所以废墟。山第二宿雨转晴,风暖百花舒展。乱乱野泉清洁,熠熠生辉林光开始。竹木逐渐被遮蔽,园场也荒芜。低头惊鬓已衰,遍览以前的娱乐。存亡心怀同情,变迁关系里闾。想说少留心,中又害怕简书。世道好自己撤退,荣耀的名声也空虚。和你最终携手,岁末将来居住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宦官在三十年,田野早已疏遠。休息就這一天,一回來所以廢墟。山第二宿雨轉晴,風暖百花舒展。亂亂野泉清潔,熠熠生輝林光開始。竹木逐漸被遮蔽,園場也荒蕪。低頭驚鬢已衰,遍覽以前的娛樂。存亡心懷同情,變遷關係里閭。想說少留心,中又害怕簡書。世道好自己撤退,榮耀的名聲也空虛。和你最終攜手,歲末將來居住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

宦官在三十年,田野早已疏远。休息就这一天,一回来所以废墟。山第二宿雨转晴,风暖百花舒展。乱乱野泉清洁,熠熠生辉林光开始。竹木逐渐被遮蔽,园场也荒芜。低头惊鬓已衰,遍览以前的娱乐。存亡心怀同情,变迁关系里闾。想说少留心,中又害怕简书。世道好自己撤退,荣耀的名声也空虚。和你最终携手,岁末将来居住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宦官在三十年,田野早已疏遠。休息就這一天,一回來所以廢墟。山第二宿雨轉晴,風暖百花舒展。亂亂野泉清潔,熠熠生輝林光開始。竹木逐漸被遮蔽,園場也荒蕪。低頭驚鬢已衰,遍覽以前的娛樂。存亡心懷同情,變遷關係里閭。想說少留心,中又害怕簡書。世道好自己撤退,榮耀的名聲也空虛。和你最終攜手,歲末將來居住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表