立夏日忆京师诸弟 立夏日憶京師諸弟
改序念芳辰,烦襟倦日永。
夏木已成阴,公门昼恒静。
长风始飘阁,叠云才吐岭。
坐想离居人,还当惜徂景。
改序念芳辰,煩襟倦日永。
夏木已成陰,公門晝恆靜。
長風始飄閣,疊雲才吐嶺。
坐想離居人,還當惜徂景。
分享
译文
换季了,怀念美好的春天,烦闷的心怀只因白天太长了。 夏天的树木成荫,衙门白天里都一派宁静。 大风已经吹进楼阁,层叠的云朵才露山岭。 坐在这里思念昔日相伴如今远在京城的各位弟弟,感叹珍惜流逝的光景。換季了,懷念美好的春天,煩悶的心懷只因白天太長了。 夏天的樹木成蔭,衙門白天裏都一派寧靜。 大風已經吹進樓閣,層疊的雲朵才露山嶺。 坐在這裏思念昔日相伴如今遠在京城的各位弟弟,感嘆珍惜流逝的光景。
注释
改序:指季节改变。 芳辰:美好的时光。多指春季。 烦襟:烦闷的心怀。 公门:官署,衙门。 徂:过去。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善改序:指季節改變。 芳辰:美好的時光。多指春季。 煩襟:煩悶的心懷。 公門:官署,衙門。 徂:過去。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
改序念芳辰,烦襟疲倦天永。夏木已成阴,公门白天恒静。长风开始飘合,叠云才吐岭。坐下想离居民,还应当珍惜到景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考改序念芳辰,煩襟疲倦天永。夏木已成陰,公門白天恆靜。長風開始飄合,疊雲才吐嶺。坐下想離居民,還應當珍惜到景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考