寄畅当(闻以子弟被召从军) 寄暢當(聞以子弟被召從軍)

jì chàng dāng wén yǐ zi dì bèi zhào cóng jūn

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

kòuzéidōngshānyīngjùnfāngwèixián

wénjūnxīnyīngdòngjīngguān

chūshēnwénhànchǎnggāopān

qīngpáowèijiěbáichāyāojiān

wèiqióngshùzhījīnyǒufēngshuāngyán

qiūjiāoliǔdàozǒuhái

zhàngdāngwèiguócuīshān

shìzhōuzuò使shǐbìnmáobān

寇贼起东山,英俊方未闲。

闻君新应募,籍籍动京关。

出身文翰场,高步不可攀。

青袍未及解,白羽插腰间。

昔为琼树枝,今有风霜颜。

秋郊细柳道,走马一夕还。

丈夫当为国,破敌如摧山。

何必事州府,坐使鬓毛斑。

寇賊起東山,英俊方未閒。

聞君新應募,籍籍動京關。

出身文翰場,高步不可攀。

青袍未及解,白羽插腰間。

昔爲瓊樹枝,今有風霜顏。

秋郊細柳道,走馬一夕還。

丈夫當爲國,破敵如摧山。

何必事州府,坐使鬢毛斑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寇贼兴起东山,英俊才不熟悉。听到你新招募,户籍登记动京关。出身文书场,高步不可攀登。青袍尚未解除,白色羽毛插在腰间。从前为琼树枝,今天有风霜颜。秋郊细柳道,跑马一晚上回来。丈夫应当为国家,打败敌人如摧毁山。何必事奉州府,因使两鬓白发的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寇賊興起東山,英俊纔不熟悉。聽到你新招募,戶籍登記動京關。出身文書場,高步不可攀登。青袍尚未解除,白色羽毛插在腰間。從前爲瓊樹枝,今天有風霜顏。秋郊細柳道,跑馬一晚上回來。丈夫應當爲國家,打敗敵人如摧毀山。何必事奉州府,因使兩鬢白髮的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

寇贼兴起东山,英俊才不熟悉。听到你新招募,户籍登记动京关。出身文书场,高步不可攀登。青袍尚未解除,白色羽毛插在腰间。从前为琼树枝,今天有风霜颜。秋郊细柳道,跑马一晚上回来。丈夫应当为国家,打败敌人如摧毁山。何必事奉州府,因使两鬓白发的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寇賊興起東山,英俊纔不熟悉。聽到你新招募,戶籍登記動京關。出身文書場,高步不可攀登。青袍尚未解除,白色羽毛插在腰間。從前爲瓊樹枝,今天有風霜顏。秋郊細柳道,跑馬一晚上回來。丈夫應當爲國家,打敗敵人如摧毀山。何必事奉州府,因使兩鬢白髮的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表