贵游行 貴遊行

guì yóu xíng

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

hànwàijiāziēnshǎofēnghóu

chuíyángbáixiǎoshàngqīnglóu

shàngyǒuyángāoqíngshìchóu

qīnghányānyǎotiǎoshìyún

liángshíháijǐngjiéwèiōu

wényànyángzuòróu

bīnyǒuyǎngchēngtànshēngsuǒqiú

píngmíngzhōngshíwèixiū

fēngqiānsuìhòubīngrónghéngjiǔzhōu

yānzhīzuòshàngcǎocǎoxīnsuǒyōu

汉帝外家子,恩泽少封侯。

垂杨拂白马,晓日上青楼。

上有颜如玉,高情世无俦。

轻裾含碧烟,窈窕似云浮。

良时无还景,促节为我讴。

忽闻艳阳曲,四坐亦已柔。

宾友仰称叹,一生何所求。

平明击钟食,入夜乐未休。

风雨愆岁候,兵戎横九州。

焉知坐上客,草草心所忧。

漢帝外家子,恩澤少封侯。

垂楊拂白馬,曉日上青樓。

上有顏如玉,高情世無儔。

輕裾含碧煙,窈窕似雲浮。

良時無還景,促節爲我謳。

忽聞豔陽曲,四坐亦已柔。

賓友仰稱歎,一生何所求。

平明擊鐘食,入夜樂未休。

風雨愆歲候,兵戎橫九州。

焉知坐上客,草草心所憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汉文帝外家你,恩泽少封侯。垂杨轻轻白马,晓日上妓院。上有颜如玉,世上没有比高情。轻襟含碧烟,窈窕似云漂浮。良时没有回到景,加快为我唱歌。忽然听到艳阳曲,四座也已柔。宾友上称赞,一个生何所求。天亮击钟吃,进入夜晚快乐没有休息。风雨失调年候,军队横九州。怎么知道在座的客人,草草心有所忧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢文帝外家你,恩澤少封侯。垂楊輕輕白馬,曉日上妓院。上有顏如玉,世上沒有比高情。輕襟含碧煙,窈窕似雲漂浮。良時沒有回到景,加快爲我唱歌。忽然聽到豔陽曲,四座也已柔。賓友上稱讚,一個生何所求。天亮擊鐘喫,進入夜晚快樂沒有休息。風雨失調年候,軍隊橫九州。怎麼知道在座的客人,草草心有所憂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

汉文帝外家你,恩泽少封侯。垂杨轻轻白马,晓日上妓院。上有颜如玉,世上没有比高情。轻襟含碧烟,窈窕似云漂浮。良时没有回到景,加快为我唱歌。忽然听到艳阳曲,四座也已柔。宾友上称赞,一个生何所求。天亮击钟吃,进入夜晚快乐没有休息。风雨失调年候,军队横九州。怎么知道在座的客人,草草心有所忧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢文帝外家你,恩澤少封侯。垂楊輕輕白馬,曉日上妓院。上有顏如玉,世上沒有比高情。輕襟含碧煙,窈窕似雲漂浮。良時沒有回到景,加快爲我唱歌。忽然聽到豔陽曲,四座也已柔。賓友上稱讚,一個生何所求。天亮擊鐘喫,進入夜晚快樂沒有休息。風雨失調年候,軍隊橫九州。怎麼知道在座的客人,草草心有所憂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表