观田家 觀田家

guān tián jiā

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 农民農民生活生活田园田園诗词詩詞

wēizhònghuìxīnléijīngzhéshǐ

tiánjiāxiángēngzhǒngcóng

dīngzhuàngzàichǎngjiù

guīláijǐngchángyànyǐn西jiànshuǐ

gāoqiěwèi

cāngbǐng宿chǔyáoyóuwèi

fāngcángēngzhěshíchū

微雨众卉新,一雷惊蛰始。

田家几日闲,耕种从此起。

丁壮俱在野,场圃亦就理。

归来景常晏,饮犊西涧水。

饥劬不自苦,膏泽且为喜。

仓禀无宿储,徭役犹未已。

方惭不耕者,禄食出闾里。

微雨衆卉新,一雷驚蟄始。

田家幾日閒,耕種從此起。

丁壯俱在野,場圃亦就理。

歸來景常晏,飲犢西澗水。

飢劬不自苦,膏澤且爲喜。

倉稟無宿儲,徭役猶未已。

方慚不耕者,祿食出閭里。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

春雨过后,所有的花卉都焕然一新。一声春雷,蛰伏在土壤中冬眠的动物都被惊醒了。农民没过几天悠闲的日子,春耕就开始了。自惊蛰之日起,就得整天起早摸黑地忙于农活了。健壮的青年都到田地里去干活了,留在家里的女人小孩就把家门口的菜园子收拾收拾,准备种菜了。他们每天都忙忙碌碌的,回到家天已经很晚了,还得把牛牵到村子西边的溪沟里让它饮水。这样又累又饿,他们自己却不觉得苦,只要看到雨水滋润过的禾苗心里就觉得很是欢喜。可是即使他们整日这样忙碌,家里也没有隔夜的粮食,而劳役却是没完没了。看着这些,我想起自己不从事耕种,但是奉禄却是来自乡里,心中深感惭愧。春雨過後,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動物都被驚醒了。農民沒過幾天悠閒的日子,春耕就開始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙於農活了。健壯的青年都到田地裏去幹活了,留在家裏的女人小孩就把家門口的菜園子收拾收拾,準備種菜了。他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝裏讓它飲水。這樣又累又餓,他們自己卻不覺得苦,只要看到雨水滋潤過的禾苗心裏就覺得很是歡喜。可是即使他們整日這樣忙碌,家裏也沒有隔夜的糧食,而勞役卻是沒完沒了。看着這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。

注释

⑴田家:农民。 ⑵卉(huì):草的总称。 ⑶惊蛰(zhé):二十四节气之一。 ⑷耕种(gēng zhòng):泛指种田的事。 ⑸场圃(pǔ):春天用来种菜,秋天打场的地方。 ⑹景:日光。 ⑺晏(yàn):晚。 ⑻犊(dú):小牛。 ⑼劬(qú):过分劳苦。 ⑽膏(gāo)泽:谓贵如油的春雨。 ⑾禀(lǐn):储存谷物的屋舍。 ⑿宿储(sù chǔ):隔夜之粮。 ⒀徭役(yáo yì):古时官府向人民摊派的无偿劳动。 ⒁惭(cán):羞愧。 ⒂不耕(gēng)者:做官的人。 ⒃禄食(lù shí):俸禄。 ⒄闾(lǘ)里:乡里,泛指民间。⑴田家:農民。 ⑵卉(huì):草的總稱。 ⑶驚蟄(zhé):二十四節氣之一。 ⑷耕種(gēng zhòng):泛指種田的事。 ⑸場圃(pǔ):春天用來種菜,秋天打場的地方。 ⑹景:日光。 ⑺晏(yàn):晚。 ⑻犢(dú):小牛。 ⑼劬(qú):過分勞苦。 ⑽膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。 ⑾稟(lǐn):儲存穀物的屋舍。 ⑿宿儲(sù chǔ):隔夜之糧。 ⒀徭役(yáo yì):古時官府向人民攤派的無償勞動。 ⒁慚(cán):羞愧。 ⒂不耕(gēng)者:做官的人。 ⒃祿食(lù shí):俸祿。 ⒄閭(lǘ)裏:鄉里,泛指民間。

赏析

德宗兴元元年(784年),诗人任滁州刺史期间,看到春耕时节田家辛勤劳苦的场景,触景生情,写下了这首田园诗。 “微雨众卉新,一雷惊蛰始”扣住诗题“田家”,从春雨春雷写起,点出春耕。 “微雨”二字写春雨,用白描手法,没有细密的描绘“微雨”,而将重点放在“众卉新”三字上,既写出万木逢春雨的欣欣向荣,又表达了诗人的欣喜之情。“一雷惊蛰始”以民间传说“惊蛰”这天雷鸣,而万虫惊动,来写春耕之始。 “田家几日闲,耕种从此起”总写农家耕作。“几日闲”更是用反问句式道出了农民劳作的艰辛。 “丁壮俱在野,场圃亦就理。归来景常晏,饮犊西涧水。”具体写农夫终日忙碌不休的事情。写农忙,既是一年到头,又是从早到晚,可见时间之长;从空间来讲,也是十分广阔的,既有田地、场院、又有菜圃、涧水。另外“俱”字将农夫忙碌无一人轻闲点出,“就理”又写出农夫虽忙,但有条不紊,忙而不乱。这四句是白描手法,语言简明而无雕饰,自然平淡,极炼如不炼。 “饥劬不自苦,膏泽且为喜”这二句写出了农民的勤劳朴实。 “仑廪无宿储,徭役犹未已”在前面铺叙农忙之后,突然转笔写到农夫的无粮与徭役之苦,笔墨虽朴实,但同情之意流注其间,此二句可使读者纵观封建社会农夫被压迫之惨状。 “方惭不耕者,禄食出闾里”是诗人以观感作结。讲食禄不耕者对衣食父母的农夫们的艰辛劳作而又饥寒的情况惭然生愧。“方惭”二字既是对不劳者的谴责,也是诗人对自己宦游食禄生活的自责。 诗人在此诗中用通俗易懂的诗句描写了田家的劳碌和辛苦,表达了对其的同情,惭愧官吏的不劳而食。笔法朴实自然,不加渲染夸饰。德宗興元元年(784年),詩人任滁州刺史期間,看到春耕時節田家辛勤勞苦的場景,觸景生情,寫下了這首田園詩。 “微雨衆卉新,一雷驚蟄始”扣住詩題“田家”,從春雨春雷寫起,點出春耕。 “微雨”二字寫春雨,用白描手法,沒有細密的描繪“微雨”,而將重點放在“衆卉新”三字上,既寫出萬木逢春雨的欣欣向榮,又表達了詩人的欣喜之情。“一雷驚蟄始”以民間傳說“驚蟄”這天雷鳴,而萬蟲驚動,來寫春耕之始。 “田家幾日閒,耕種從此起”總寫農家耕作。“幾日閒”更是用反問句式道出了農民勞作的艱辛。 “丁壯俱在野,場圃亦就理。歸來景常晏,飲犢西澗水。”具體寫農夫終日忙碌不休的事情。寫農忙,既是一年到頭,又是從早到晚,可見時間之長;從空間來講,也是十分廣闊的,既有田地、場院、又有菜圃、澗水。另外“俱”字將農夫忙碌無一人輕閒點出,“就理”又寫出農夫雖忙,但有條不紊,忙而不亂。這四句是白描手法,語言簡明而無雕飾,自然平淡,極煉如不煉。 “飢劬不自苦,膏澤且爲喜”這二句寫出了農民的勤勞樸實。 “侖廩無宿儲,徭役猶未已”在前面鋪敘農忙之後,突然轉筆寫到農夫的無糧與徭役之苦,筆墨雖樸實,但同情之意流注其間,此二句可使讀者縱觀封建社會農夫被壓迫之慘狀。 “方慚不耕者,祿食出閭里”是詩人以觀感作結。講食祿不耕者對衣食父母的農夫們的艱辛勞作而又飢寒的情況慚然生愧。“方慚”二字既是對不勞者的譴責,也是詩人對自己宦遊食祿生活的自責。 詩人在此詩中用通俗易懂的詩句描寫了田家的勞碌和辛苦,表達了對其的同情,慚愧官吏的不勞而食。筆法樸實自然,不加渲染誇飾。

← 返回诗文列表