赋得浮云起离色,送郑述诚 賦得浮雲起離色,送鄭述誠

fù dé fú yún qǐ lí sè sòng zhèng shù chéng

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

yóuziyányúnzhī

piānnéngjiànxíngshìshāng

wǎndàichéngyáoànqiūshēngfēngshàng

háiyīnshuòchuīduànxiāngsuí

游子欲言去,浮云那得知。

偏能见行色,自是独伤离。

晚带城遥暗,秋生峰尚奇。

还因朔吹断,匹马与相随。

遊子欲言去,浮雲那得知。

偏能見行色,自是獨傷離。

晚帶城遙暗,秋生峯尚奇。

還因朔吹斷,匹馬與相隨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在你想说去,浮云哪能知道。偏能流行色,从此,独伤离。晚带城遥黑暗,秋生峰尚奇。还因朔吹断,一匹马和相随。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在你想說去,浮雲哪能知道。偏能流行色,從此,獨傷離。晚帶城遙黑暗,秋生峯尚奇。還因朔吹斷,一匹馬和相隨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写游子离别之情,抒发了诗人对友人远行的依依不舍之情。‘浮云’隐喻了友人离去之快,‘晚带城遥暗’、‘秋生峰尚奇’等句则烘托了离别的凄凉氛围。‘朔吹断’指北风凛冽,象征了离别的艰难,而‘匹马与相随’则表达了诗人对友人的思念之情。本詩通過描寫遊子離別之情,抒發了詩人對友人遠行的依依不捨之情。‘浮雲’隱喻了友人離去之快,‘晚帶城遙暗’、‘秋生峯尚奇’等句則烘托了離別的淒涼氛圍。‘朔吹斷’指北風凜冽,象徵了離別的艱難,而‘匹馬與相隨’則表達了詩人對友人的思念之情。

赏析

在你想说去,浮云哪能知道。偏能流行色,从此,独伤离。晚带城遥黑暗,秋生峰尚奇。还因朔吹断,一匹马和相随。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在你想說去,浮雲哪能知道。偏能流行色,從此,獨傷離。晚帶城遙黑暗,秋生峯尚奇。還因朔吹斷,一匹馬和相隨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表