奉酬处士叔见示 奉酬處士叔見示
挂缨守贫贱,积雪卧郊园。
叔父亲降趾,壶觞携到门。
高斋乐宴罢,清夜道心存。
即此同疏氏,可以一忘言。
掛纓守貧賤,積雪臥郊園。
叔父親降趾,壺觴攜到門。
高齋樂宴罷,清夜道心存。
即此同疏氏,可以一忘言。
分享
译文
挂带守贫贱,积雪在郊园。叔父亲投降趾,壶杯带到门口。高斋乐宴罢,深夜道心存。就是这同疏氏,可以用一个忘言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掛帶守貧賤,積雪在郊園。叔父親投降趾,壺杯帶到門口。高齋樂宴罷,深夜道心存。就是這同疏氏,可以用一個忘言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
挂缨:指韦应物自己,表示他愿意辞官归隐。守贫贱:坚守贫贱生活。积雪:形容冬天的雪景。郊园:郊外的园子。叔父亲:指韦应物的叔父。壶觞:酒器。高斋:高雅的书斋。乐宴:欢乐的宴会。清夜:寂静的夜晚。道心存:心中怀有道德。疏氏:指韦应物的叔父。忘言:忘记世俗的纷扰。掛纓:指韋應物自己,表示他願意辭官歸隱。守貧賤:堅守貧賤生活。積雪:形容冬天的雪景。郊園:郊外的園子。叔父親:指韋應物的叔父。壺觴:酒器。高齋:高雅的書齋。樂宴:歡樂的宴會。清夜:寂靜的夜晚。道心存:心中懷有道德。疏氏:指韋應物的叔父。忘言:忘記世俗的紛擾。
赏析
挂带守贫贱,积雪在郊园。叔父亲投降趾,壶杯带到门口。高斋乐宴罢,深夜道心存。就是这同疏氏,可以用一个忘言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掛帶守貧賤,積雪在郊園。叔父親投降趾,壺杯帶到門口。高齋樂宴罷,深夜道心存。就是這同疏氏,可以用一個忘言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考