对雨寄韩库部协 對雨寄韓庫部協

duì yǔ jì hán kù bù xié

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

zhìchíguǎnliángǎiránxiǎo

xiāotiáoxīnyīnyūnsàngāoshù

xiánxīngfāngdànxiǎngxīn

zànchūréng湿shīkuàngjūndōngchéngzhù

飒至池馆凉,霭然和晓雾。

萧条集新荷,氤氲散高树。

闲居兴方澹,默想心已屡。

暂出仍湿衣,况君东城住。

颯至池館涼,靄然和曉霧。

蕭條集新荷,氤氳散高樹。

閒居興方澹,默想心已屢。

暫出仍溼衣,況君東城住。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刮到池馆凉,但和晓雾雾。萧条集新荷,氤氲散发高树。闲居兴才满足,不想心已多次。暂出仍然湿衣服,何况您东城住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考刮到池館涼,但和曉霧霧。蕭條集新荷,氤氳散發高樹。閒居興才滿足,不想心已多次。暫出仍然溼衣服,何況您東城住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

刮到池馆凉,但和晓雾雾。萧条集新荷,氤氲散发高树。闲居兴才满足,不想心已多次。暂出仍然湿衣服,何况您东城住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考刮到池館涼,但和曉霧霧。蕭條集新荷,氤氳散發高樹。閒居興才滿足,不想心已多次。暫出仍然溼衣服,何況您東城住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表