对芳尊 對芳尊

duì fāng zūn

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

duìfāngzūnzuìláibǎishìlùn

yáojiànqīngshānshǐxǐngzhùjiēháihūn

对芳尊,醉来百事何足论。

遥见青山始一醒,欲著接蓠还复昏。

對芳尊,醉來百事何足論。

遙見青山始一醒,欲著接蘺還復昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

相对芳尊,醉来百事何足论。远远看见青山开始一醒,想著接z5恢复昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相對芳尊,醉來百事何足論。遠遠看見青山開始一醒,想著接z5恢復昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人对饮酒的享受和对美景的感叹。‘芳尊’指美酒,‘醉来’意味着在酒醉之中,诗人认为百事皆不足论。‘遥见青山始一醒’描述了在醉酒之后看到青山美景而清醒过来的情景。‘接蓠’指的是采摘接蓠,‘还复昏’则表示在欣赏美景的同时,又陷入了酒醉之中。此詩表達了詩人對飲酒的享受和對美景的感嘆。‘芳尊’指美酒,‘醉來’意味着在酒醉之中,詩人認爲百事皆不足論。‘遙見青山始一醒’描述了在醉酒之後看到青山美景而清醒過來的情景。‘接蘺’指的是採摘接蘺,‘還復昏’則表示在欣賞美景的同時,又陷入了酒醉之中。

赏析

相对芳尊,醉来百事何足论。远远看见青山开始一醒,想著接z5恢复昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相對芳尊,醉來百事何足論。遠遠看見青山開始一醒,想著接z5恢復昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表