滁州园池燕元氏亲属 滁州園池燕元氏親屬

chú zhōu yuán chí yàn yuán shì qīn shǔ

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

yóuqīngchíshūlínluógāotiān

绿piāoshuāngbiànfēngyān

shuǐménjiàwēizhútíngliè广guǎngyán

zhǎnyīntànfāngzūnqián

gǎnwǎngzàihuìshāngshǔtuínián

míngchényúnqiěyuànliúlián

日暮游清池,疏林罗高天。

馀绿飘霜露,夕气变风烟。

水门架危阁,竹亭列广筵。

一展私姻礼,屡叹芳樽前。

感往在兹会,伤离属颓年。

明晨复云去,且愿此流连。

日暮遊清池,疏林羅高天。

餘綠飄霜露,夕氣變風煙。

水門架危閣,竹亭列廣筵。

一展私姻禮,屢嘆芳樽前。

感往在茲會,傷離屬頹年。

明晨復雲去,且願此流連。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一天傍晚游清池,疏林罗高天。多绿飘霜露,晚上天气变化风烟。水门架危险阁,竹亭列广席。一私家婚姻礼仪,多次感叹芳樽前。感去在这里会合,伤离属颓年。明天早晨再说去,而且我希望这流连。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天傍晚遊清池,疏林羅高天。多綠飄霜露,晚上天氣變化風煙。水門架危險閣,竹亭列廣席。一私家婚姻禮儀,多次感嘆芳樽前。感去在這裏會合,傷離屬頹年。明天早晨再說去,而且我希望這流連。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一天傍晚游清池,疏林罗高天。多绿飘霜露,晚上天气变化风烟。水门架危险阁,竹亭列广席。一私家婚姻礼仪,多次感叹芳樽前。感去在这里会合,伤离属颓年。明天早晨再说去,而且我希望这流连。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天傍晚遊清池,疏林羅高天。多綠飄霜露,晚上天氣變化風煙。水門架危險閣,竹亭列廣席。一私家婚姻禮儀,多次感嘆芳樽前。感去在這裏會合,傷離屬頹年。明天早晨再說去,而且我希望這流連。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表