澄秀上座院 澄秀上座院
缭绕西南隅,鸟声转幽静。
秀公今不在,独礼高僧影。
林下器未收,何人适煮茗。
繚繞西南隅,鳥聲轉幽靜。
秀公今不在,獨禮高僧影。
林下器未收,何人適煮茗。
分享
译文
缭绕西南角,鸟的声音转幽静。秀先生现在不在,只有礼遇高僧影。林下器未收,什么人适合煮茶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繚繞西南角,鳥的聲音轉幽靜。秀先生現在不在,只有禮遇高僧影。林下器未收,什麼人適合煮茶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
缭绕:环绕。西南隅:西南角。鸟声:鸟儿的叫声。转:变得。幽静:非常安静。秀公:指澄秀上座院的主僧。独礼:独自敬礼。高僧影:高僧的影像。林下:树林下面。器:指煮茶的器具。未收:没有收拾。适:正好。煮茗:煮茶。繚繞:環繞。西南隅:西南角。鳥聲:鳥兒的叫聲。轉:變得。幽靜:非常安靜。秀公:指澄秀上座院的主僧。獨禮:獨自敬禮。高僧影:高僧的影像。林下:樹林下面。器:指煮茶的器具。未收:沒有收拾。適:正好。煮茗:煮茶。
赏析
缭绕西南角,鸟的声音转幽静。秀先生现在不在,只有礼遇高僧影。林下器未收,什么人适合煮茶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繚繞西南角,鳥的聲音轉幽靜。秀先生現在不在,只有禮遇高僧影。林下器未收,什麼人適合煮茶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考