万州守潘拉登鲁池观荷花荔枝 其一 萬州守潘拉登魯池觀荷花荔枝 其一
密林和雨翦离支,曲径留阴切藕丝。
自入渝涪山色恶,眼明见此鲁家池。
密林和雨翦離支,曲徑留陰切藕絲。
自入渝涪山色惡,眼明見此魯家池。
分享
译文
茂密的树林和雨滴一起剪去了荔枝,弯曲的小径留下了树阴和藕丝的痕迹。自从进入渝涪山的恶劣景色中,眼睛明亮起来才看到了鲁家池的荷花。茂密的樹林和雨滴一起剪去了荔枝,彎曲的小徑留下了樹陰和藕絲的痕跡。自從進入渝涪山的惡劣景色中,眼睛明亮起來纔看到了魯家池的荷花。
注释
离支:即荔枝。渝涪:渝州和涪州,指四川一带。鲁家池:指潘拉登家的池塘。離支:即荔枝。渝涪:渝州和涪州,指四川一帶。魯家池:指潘拉登家的池塘。
赏析
此诗描绘了作者在恶劣的自然环境中见到鲁家池荷花的惊喜之情,通过对自然景物的细致描绘,传达出作者对美好事物的向往和赞美。此詩描繪了作者在惡劣的自然環境中見到魯家池荷花的驚喜之情,通過對自然景物的細緻描繪,傳達出作者對美好事物的嚮往和讚美。