救孝子贤母不认尸・仙吕/点绛唇 救孝子賢母不認屍・仙呂/點絳脣
家业消乏,拙夫亡化,抛撇下痴小冤家,整受了二十载穷孤寡。
家業消乏,拙夫亡化,拋撇下癡小冤家,整受了二十載窮孤寡。
分享
译文
家业衰败,拙劣的丈夫去世,抛弃了无知的小冤家,我独自承受了二十年的贫穷和孤独。家業衰敗,拙劣的丈夫去世,拋棄了無知的小冤家,我獨自承受了二十年的貧窮和孤獨。
注释
消乏:衰败。拙夫:拙劣的丈夫。亡化:去世。抛撇:抛弃。痴小冤家:无知的孩子。整受:独自承受。消乏:衰敗。拙夫:拙劣的丈夫。亡化:去世。拋撇:拋棄。癡小冤家:無知的孩子。整受:獨自承受。
赏析
这首诗通过简洁的语言,描绘了一个丧夫丧子的寡妇在贫穷中度过的艰难岁月,表达了对家庭不幸的深切同情。這首詩通過簡潔的語言,描繪了一個喪夫喪子的寡婦在貧窮中度過的艱難歲月,表達了對家庭不幸的深切同情。