摸鱼儿 摸魚兒

mō yú ér

王哲 王哲

wáng zhé · yuán

标签: 诗词詩詞

tànlóuhuāng

língdīngbáixiāo

zhīchùyóudàngzinánbiànnánzhēnjiǎ

pāo

shìqiánshìxiūzhǐfàngyuánérshǎ

jīnshēngduòxiàbèifēngchuīshàigèngzāotóng

zhōngdàisōuwènyīnyóuháiyǒubēishāngtánhuà

kǒuxiánshāmǎnyǎnkānxiàngzhōngdiāoxiè

zhǎngxiǎo

suànlùnqiūdōngniándàichūnxià

shíguǎ

rénjiāxiǎozǎo便biànxiūkuāqiàopìnfēng

叹骷髅、卧斯荒野。

伶仃白骨潇洒。

不知何处游荡子,难辨女男真假。

抛弃也。

是前世无修,只放猿儿傻。

今生堕下,被风吹雨浥日晒,更遭无绪牧童打。

余终待搜问因由,还有悲伤,那得谈话。

口衔泥土沙满眼,堪向此中凋谢。

长晓夜。

算论秋冬年代,春和夏。

四时取寡。

人家小大早悟,便休夸俏聘风雅。

嘆骷髏、臥斯荒野。

伶仃白骨瀟灑。

不知何處遊蕩子,難辨女男真假。

拋棄也。

是前世無修,只放猿兒傻。

今生墮下,被風吹雨浥日曬,更遭無緒牧童打。

餘終待搜問因由,還有悲傷,那得談話。

口銜泥土沙滿眼,堪向此中凋謝。

長曉夜。

算論秋冬年代,春和夏。

四時取寡。

人家小大早悟,便休誇俏聘風雅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

感叹两个骷髅算、躺在这荒野。王生孤零零地白骨潇洒。不知何处游荡子,很难辨别真假女男。扔了。是前世不修,只放这孩子傻。现在生落下,被风吹雨天**,再遇到无绪牧童打。我始终等搜问他原因,还有悲伤,那得说话。口衔泥沙土满眼,可以向此中凋谢。长整夜。算论秋冬季年代,春季和夏季。四季取少。人家大小早觉悟,就好像风雅休夸访问。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考感嘆兩個骷髏算、躺在這荒野。王生孤零零地白骨瀟灑。不知何處遊蕩子,很難辨別真假女男。扔了。是前世不修,只放這孩子傻。現在生落下,被風吹雨天**,再遇到無緒牧童打。我始終等搜問他原因,還有悲傷,那得說話。口銜泥沙土滿眼,可以向此中凋謝。長整夜。算論秋冬季年代,春季和夏季。四季取少。人家大小早覺悟,就好像風雅休誇訪問。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

感叹两个骷髅算、躺在这荒野。王生孤零零地白骨潇洒。不知何处游荡子,很难辨别真假女男。扔了。是前世不修,只放这孩子傻。现在生落下,被风吹雨天**,再遇到无绪牧童打。我始终等搜问他原因,还有悲伤,那得说话。口衔泥沙土满眼,可以向此中凋谢。长整夜。算论秋冬季年代,春季和夏季。四季取少。人家大小早觉悟,就好像风雅休夸访问。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考感嘆兩個骷髏算、躺在這荒野。王生孤零零地白骨瀟灑。不知何處遊蕩子,很難辨別真假女男。扔了。是前世不修,只放這孩子傻。現在生落下,被風吹雨天**,再遇到無緒牧童打。我始終等搜問他原因,還有悲傷,那得說話。口銜泥沙土滿眼,可以向此中凋謝。長整夜。算論秋冬季年代,春季和夏季。四季取少。人家大小早覺悟,就好像風雅休誇訪問。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表