川拨棹 川撥棹

chuān bō zhào

王哲 王哲

wáng zhé · yuán

标签: 诗词詩詞

sāngèngpiēkànyínchányuánquē

chūlúnguāngmíngmǎntiānyíngrányǒubié

xiàngnánfānghuājié

bái鹿qiánláixíngqiè

便biànxiánxīnjiǎojié

jiāngguīfēngshāntóukǒuzhōngniè

hàifēngérzěnshēngshuō

三更里,瞥看银蟾圆不缺。

吐出一轮光明,满天莹然有别。

向南方也,玉花结。

白鹿前来行得窃。

便衔他新皎洁。

将去圭峰山头,独自口中啮*。

害风儿,怎生说。

三更裏,瞥看銀蟾圓不缺。

吐出一輪光明,滿天瑩然有別。

向南方也,玉花結。

白鹿前來行得竊。

便銜他新皎潔。

將去圭峯山頭,獨自口中齧*。

害風兒,怎生說。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

三更里,一看银铜圆不缺。吐出一轮光明,满天晶莹但有别。向南方的,玉花结。白鹿前来行得我。就衔着他新皎洁。将离开圭峰山顶,只有从他口中咬*。害风儿,怎么能说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三更裏,一看銀銅圓不缺。吐出一輪光明,滿天晶瑩但有別。向南方的,玉花結。白鹿前來行得我。就銜着他新皎潔。將離開圭峯山頂,只有從他口中咬*。害風兒,怎麼能說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

三更里,一看银铜圆不缺。吐出一轮光明,满天晶莹但有别。向南方的,玉花结。白鹿前来行得我。就衔着他新皎洁。将离开圭峰山顶,只有从他口中咬*。害风儿,怎么能说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三更裏,一看銀銅圓不缺。吐出一輪光明,滿天晶瑩但有別。向南方的,玉花結。白鹿前來行得我。就銜着他新皎潔。將離開圭峯山頂,只有從他口中咬*。害風兒,怎麼能說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表