采桑子 道友问变化(原误作巫山一段云,兹 採桑子 道友問變化(原誤作巫山一段雲,茲

cǎi sāng zi dào yǒu wèn biàn huà yuán wù zuò wū shān yī duàn yún zī

王哲 王哲

wáng zhé · yuán

标签: 诗词詩詞

kānjiēwànyīnyángnèizàohuàyīngōng

xiūlùn西dōng

zhǐzàisānguāngxiùzhōng

gōnghuìānjiǎo便biànzuòpiāopéng

tuōlefánlóng

zhēnlíngkōng

堪嗟万物阴阳内,造化因功。

休论西东。

只在三光秀气中。

公如会得疾安脚,便做飘蓬。

脱了凡笼。

一个真灵入碧空。

堪嗟萬物陰陽內,造化因功。

休論西東。

只在三光秀氣中。

公如會得疾安腳,便做飄蓬。

脫了凡籠。

一個真靈入碧空。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

堪嗟万物阴阳内,大自然因功。休论西东。只在三光气中秀。公象会得病安脚,就做飘蓬。脱了凡笼。一个真灵进入天空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堪嗟萬物陰陽內,大自然因功。休論西東。只在三光氣中秀。公象會得病安腳,就做飄蓬。脫了凡籠。一個真靈進入天空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

堪嗟万物阴阳内,大自然因功。休论西东。只在三光气中秀。公象会得病安脚,就做飘蓬。脱了凡笼。一个真灵进入天空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堪嗟萬物陰陽內,大自然因功。休論西東。只在三光氣中秀。公象會得病安腳,就做飄蓬。脫了凡籠。一個真靈進入天空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表