南乡子 近闻事子有茂陵侧室之举,顺命故也 南鄉子 近聞事子有茂陵側室之舉,順命故也
行,不无自伤之意。
故首章托以自怨自责,忌嫉伤善略不见也。
然怨不已,则夫妇道乖,故释以人子之孝,嗣续为重。
鸣呼,商陵穆子之悲,卫庄姜伤已之叹,匪歌诗莫能宣其志,此乐府之所以作也。
庶几言之者无人物旧温郎。
心事珠帘月床。
笑里玉台重借手,谁量。
折得杨枝恼孟光。
得鲤岂思鲂。
老境其如伯道伤。
但愿维*应汝梦,称觞。
趁取春风慰
行,不無自傷之意。
故首章託以自怨自責,忌嫉傷善略不見也。
然怨不已,則夫婦道乖,故釋以人子之孝,嗣續爲重。
鳴呼,商陵穆子之悲,衛莊姜傷已之嘆,匪歌詩莫能宣其志,此樂府之所以作也。
庶幾言之者無人物舊溫郎。
心事珠簾月牀。
笑裏玉臺重藉手,誰量。
折得楊枝惱孟光。
得鯉豈思魴。
老境其如伯道傷。
但願維*應汝夢,稱觴。
趁取春風慰
分享
译文
行,也没有伤害自己的想法。所以第一章以自怨自责,忌妒伤好基本不见了。但怨恨不已,那妇女道德违背,所以放弃用人子的孝道,继续为重。啊,商陵穆子的悲伤,卫庄姜伤害自己的叹息,不是诗歌不能明确志向,这是因为他创作的音乐。也许说的没有人物旧温郎。心事珠帘月床。笑里玉台重借助,谁量。折到杨枝烦恼孟光。得到鲤鱼怎么想我。老边境的如伯道伤。但愿维*应你梦,举杯祝酒。上前取春风安慰 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行,也沒有傷害自己的想法。所以第一章以自怨自責,忌妒傷好基本不見了。但怨恨不已,那婦女道德違背,所以放棄用人子的孝道,繼續爲重。啊,商陵穆子的悲傷,衛莊姜傷害自己的嘆息,不是詩歌不能明確志向,這是因爲他創作的音樂。也許說的沒有人物舊溫郎。心事珠簾月牀。笑裏玉臺重藉助,誰量。折到楊枝煩惱孟光。得到鯉魚怎麼想我。老邊境的如伯道傷。但願維*應你夢,舉杯祝酒。上前取春風安慰 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
行,也没有伤害自己的想法。所以第一章以自怨自责,忌妒伤好基本不见了。但怨恨不已,那妇女道德违背,所以放弃用人子的孝道,继续为重。啊,商陵穆子的悲伤,卫庄姜伤害自己的叹息,不是诗歌不能明确志向,这是因为他创作的音乐。也许说的没有人物旧温郎。心事珠帘月床。笑里玉台重借助,谁量。折到杨枝烦恼孟光。得到鲤鱼怎么想我。老边境的如伯道伤。但愿维*应你梦,举杯祝酒。上前取春风安慰 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行,也沒有傷害自己的想法。所以第一章以自怨自責,忌妒傷好基本不見了。但怨恨不已,那婦女道德違背,所以放棄用人子的孝道,繼續爲重。啊,商陵穆子的悲傷,衛莊姜傷害自己的嘆息,不是詩歌不能明確志向,這是因爲他創作的音樂。也許說的沒有人物舊溫郎。心事珠簾月牀。笑裏玉臺重藉助,誰量。折到楊枝煩惱孟光。得到鯉魚怎麼想我。老邊境的如伯道傷。但願維*應你夢,舉杯祝酒。上前取春風安慰 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…