南乡子 近闻事子有茂陵侧室之举,顺命故也 南鄉子 近聞事子有茂陵側室之舉,順命故也

nán xiāng zi jìn wén shì zi yǒu mào líng cè shì zhī jǔ shùn mìng gù yě

王恽 王惲

wáng yùn · yuán

标签: 诗词詩詞

xíngshāngzhī

shǒuzhāngtuōyuànshāngshànlvèjiàn

rányuàndàoguāishìrénzizhīxiàowèizhòng

míngshānglíngzizhībēiwèizhuāngjiāngshāngzhītànfěishīnéngxuānzhìzhīsuǒzuò

shùyánzhīzhěrénjiùwēnláng

xīnshìzhūliányuèchuáng

xiàotáizhòngjièshǒushuíliàng

zhéyángzhīnǎomèngguāng

fáng

lǎojìngdàoshāng

dànyuànwéiyīngmèngchēngshāng

chènchūnfēngwèi

行,不无自伤之意。

故首章托以自怨自责,忌嫉伤善略不见也。

然怨不已,则夫妇道乖,故释以人子之孝,嗣续为重。

鸣呼,商陵穆子之悲,卫庄姜伤已之叹,匪歌诗莫能宣其志,此乐府之所以作也。

庶几言之者无人物旧温郎。

心事珠帘月床。

笑里玉台重借手,谁量。

折得杨枝恼孟光。

得鲤岂思鲂。

老境其如伯道伤。

但愿维*应汝梦,称觞。

趁取春风慰

行,不無自傷之意。

故首章託以自怨自責,忌嫉傷善略不見也。

然怨不已,則夫婦道乖,故釋以人子之孝,嗣續爲重。

鳴呼,商陵穆子之悲,衛莊姜傷已之嘆,匪歌詩莫能宣其志,此樂府之所以作也。

庶幾言之者無人物舊溫郎。

心事珠簾月牀。

笑裏玉臺重藉手,誰量。

折得楊枝惱孟光。

得鯉豈思魴。

老境其如伯道傷。

但願維*應汝夢,稱觴。

趁取春風慰

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

行,也没有伤害自己的想法。所以第一章以自怨自责,忌妒伤好基本不见了。但怨恨不已,那妇女道德违背,所以放弃用人子的孝道,继续为重。啊,商陵穆子的悲伤,卫庄姜伤害自己的叹息,不是诗歌不能明确志向,这是因为他创作的音乐。也许说的没有人物旧温郎。心事珠帘月床。笑里玉台重借助,谁量。折到杨枝烦恼孟光。得到鲤鱼怎么想我。老边境的如伯道伤。但愿维*应你梦,举杯祝酒。上前取春风安慰 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行,也沒有傷害自己的想法。所以第一章以自怨自責,忌妒傷好基本不見了。但怨恨不已,那婦女道德違背,所以放棄用人子的孝道,繼續爲重。啊,商陵穆子的悲傷,衛莊姜傷害自己的嘆息,不是詩歌不能明確志向,這是因爲他創作的音樂。也許說的沒有人物舊溫郎。心事珠簾月牀。笑裏玉臺重藉助,誰量。折到楊枝煩惱孟光。得到鯉魚怎麼想我。老邊境的如伯道傷。但願維*應你夢,舉杯祝酒。上前取春風安慰 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

行,也没有伤害自己的想法。所以第一章以自怨自责,忌妒伤好基本不见了。但怨恨不已,那妇女道德违背,所以放弃用人子的孝道,继续为重。啊,商陵穆子的悲伤,卫庄姜伤害自己的叹息,不是诗歌不能明确志向,这是因为他创作的音乐。也许说的没有人物旧温郎。心事珠帘月床。笑里玉台重借助,谁量。折到杨枝烦恼孟光。得到鲤鱼怎么想我。老边境的如伯道伤。但愿维*应你梦,举杯祝酒。上前取春风安慰 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行,也沒有傷害自己的想法。所以第一章以自怨自責,忌妒傷好基本不見了。但怨恨不已,那婦女道德違背,所以放棄用人子的孝道,繼續爲重。啊,商陵穆子的悲傷,衛莊姜傷害自己的嘆息,不是詩歌不能明確志向,這是因爲他創作的音樂。也許說的沒有人物舊溫郎。心事珠簾月牀。笑裏玉臺重藉助,誰量。折到楊枝煩惱孟光。得到鯉魚怎麼想我。老邊境的如伯道傷。但願維*應你夢,舉杯祝酒。上前取春風安慰 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表