玺庵为沈介轩赋 璽庵爲沈介軒賦

xǐ ān wèi shěn jiè xuān fù

王越 王越

wáng yuè · míng

标签: 诗词詩詞

sānglǎoxīnshìhuángjīnshàngshēn

yǒuguāngliúpiànyuèxiàxiānchén

zuìhānliǔtiānmèngxiāngnuǎnméihuāzhàngchūn

shìláiháixiàobáitóuduōshǎowèixiánrén

扶桑叶老玉窝新,不似黄金箔上身。

四壁有光留片月,一丝无罅入纤尘。

醉酣柳絮天涯梦,香暖梅花帐底春。

机事息来还自笑,白头多少未闲人。

扶桑葉老玉窩新,不似黃金箔上身。

四壁有光留片月,一絲無罅入纖塵。

醉酣柳絮天涯夢,香暖梅花帳底春。

機事息來還自笑,白頭多少未閒人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

扶桑树叶老玉窝新,不像黄金箔上自己。四壁有光留下一个月,一丝无缝隙进入纤尘。酒醉柳絮天涯梦,香暖梅花帐底春。机密息回来自己笑,白发多少不熟悉人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扶桑樹葉老玉窩新,不像黃金箔上自己。四壁有光留下一個月,一絲無縫隙進入纖塵。酒醉柳絮天涯夢,香暖梅花帳底春。機密息回來自己笑,白髮多少不熟悉人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

扶桑树叶老玉窝新,不像黄金箔上自己。四壁有光留下一个月,一丝无缝隙进入纤尘。酒醉柳絮天涯梦,香暖梅花帐底春。机密息回来自己笑,白发多少不熟悉人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扶桑樹葉老玉窩新,不像黃金箔上自己。四壁有光留下一個月,一絲無縫隙進入纖塵。酒醉柳絮天涯夢,香暖梅花帳底春。機密息回來自己笑,白髮多少不熟悉人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表