正宫·醉太平 正宮·醉太平

zhèng gōng zuì tài píng

王元鼎 王元鼎

wáng yuán dǐng · yuán

标签: 写景寫景喜悦喜悅寒食节寒食節春天春天诗词詩詞

shēngshēng

shēngjiàosháohuá

shēnwēirùnshā

xiāngfēngwànjiā

huàlóujìngyuānyāng

cǎishéngbàn湿shīqiūqiānjià

juéláihóngshàngchuāngshā

tīngjiētóumàixìnghuā

声声啼乳鸦,

生叫破韶华。

夜深微雨润堤沙,

香风万家。

画楼洗净鸳鸯瓦,

彩绳半湿秋千架。

觉来红日上窗纱,

听街头卖杏花。

聲聲啼乳鴉,

生叫破韶華。

夜深微雨潤堤沙,

香風萬家。

畫樓洗淨鴛鴦瓦,

彩繩半溼鞦韆架。

覺來紅日上窗紗,

聽街頭賣杏花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來了春日光華。昨夜裏微微春雨潤溼了江堤軟沙,陣陣香風溢滿萬家。把畫樓的鴛鴦瓦洗得乾乾淨淨,還打溼了繫着彩繩的鞦韆架。一覺醒來時紅日已照着窗紗,聽到街上有人在叫賣杏花。

注释

寒食:清明节前一日为寒食节,为纪念介子推而禁火三日。 乳鸦:雏鸦。 生:偏偏,硬是。韶华:美好时光,引指春光。 鸳鸯瓦:成对的瓦。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善寒食:清明節前一日爲寒食節,爲紀念介子推而禁火三日。 乳鴉:雛鴉。 生:偏偏,硬是。韶華:美好時光,引指春光。 鴛鴦瓦:成對的瓦。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

声声啼乳鸦,生叫破韶华。深夜细雨润堤沙,香风万家。画楼洗干净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉察到红太阳上窗纱,听街头卖杏花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。深夜細雨潤堤沙,香風萬家。畫樓洗乾淨鴛鴦瓦,彩繩半溼鞦韆架。覺察到紅太陽上窗紗,聽街頭賣杏花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表