汉家中叶盛,六世有雄才。
廐马三十万,国容何壮裁(哉)!东历瑯琊郡,北上单于台。
好僊复宠战,莫救茂陵●[一]。
(蒋云「●」以作隈为是,「隈」有败坏之义。
)([一]「●」字不可识,疑当作「隈」。
刘云:「『隈』当是煨之误。」
《说文》:煨,烬余火也。
茂陵虽未闻焚烧之事,然陈沈烱《经通天台奏汉武帝表》云:「茂陵玉椀,遂出人间,云凌故基,与原田而每每;扶风余趾,带陵阜而芒芒」,亦正是茂陵煨烬的写照了。
)。
汉家中叶盛,六世有雄才。
廐马三十万,国容何壮裁(哉)!东历瑯琊郡,北上单于台。
好僊复宠战,莫救茂陵●[一]。
(蒋云「●」以作隈为是,「隈」有败坏之义。
)([一]「●」字不可识,疑当作「隈」。
刘云:「『隈』当是煨之误。」
《说文》:煨,烬余火也。
茂陵虽未闻焚烧之事,然陈沈烱《经通天台奏汉武帝表》云:「茂陵玉椀,遂出人间,云凌故基,与原田而每每;扶风余趾,带陵阜而芒芒」,亦正是茂陵煨烬的写照了。
)。
漢家中葉盛,六世有雄才。
廐馬三十萬,國容何壯裁(哉)!東歷瑯琊郡,北上單于臺。
好僊復寵戰,莫救茂陵●[一]。
(蔣雲「●」以作隈爲是,「隈」有敗壞之義。
)([一]「●」字不可識,疑當作「隈」。
劉雲:「『隈』當是煨之誤。」
《說文》:煨,燼餘火也。
茂陵雖未聞焚燒之事,然陳沈烱《經通天台奏漢武帝表》雲:「茂陵玉椀,遂出人間,雲凌故基,與原田而每每;扶風餘趾,帶陵阜而芒芒」,亦正是茂陵煨燼的寫照了。
)。