夷门歌 夷門歌

yí mén gē

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 叙事敘事抒情抒情诗词詩詞豪放豪放

xióngxióngyóuwèifēngōngchéngshājiāngfēnfēn

qínbīngwéihándānwèiwángjiùpíngyuánjūn

gōngziwèiyíngtíngzhípèigōngxià

hàiwèidāorényíngnǎiménbàoguānzhě

fēidànkāngkǎixiànliángmóujiānjiāngshēnmìngchóu

xiàngfēngwěnjǐngsònggōngzishílǎowēngsuǒqiú

七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。

秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。

公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。

亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。

非但慷慨献良谋,意气兼将身命酬。

向风刎颈送公子,七十老翁何所求。

七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。

秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。

公子爲嬴停駟馬,執轡愈恭意愈下。

亥爲屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。

非但慷慨獻良謀,意氣兼將身命酬。

向風刎頸送公子,七十老翁何所求。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

战国七雄的胜负不可知,攻城杀将纷乱甚多。 秦军增兵围困赵都邯郸,魏王畏秦不敢出兵相救。 信陵君为侯嬴驾车过市访友,执辔愈恭颜色愈和。 朱亥是持刀宰杀牲口的屠夫,侯嬴是掌管魏国都城大梁东门锁匙的守门人。 侯嬴不但为信陵君献窃符夺兵之计,而且极重义气,竟以身命相报。 侯嬴甘愿以身命报答信陵君知遇之恩,七十岁老人别无所求。戰國七雄的勝負不可知,攻城殺將紛亂甚多。 秦軍增兵圍困趙都邯鄲,魏王畏秦不敢出兵相救。 信陵君爲侯嬴駕車過市訪友,執轡愈恭顏色愈和。 朱亥是持刀宰殺牲口的屠夫,侯嬴是掌管魏國都城大梁東門鎖匙的守門人。 侯嬴不但爲信陵君獻竊符奪兵之計,而且極重義氣,竟以身命相報。 侯嬴甘願以身命報答信陵君知遇之恩,七十歲老人別無所求。

注释

1.夷(yí)门:战国时期,魏国都城大梁的东门。这首诗中所歌颂的侯嬴是夷门的守门官,故名为《夷门歌》。 2.七雄:战国时期七个主要的诸侯国齐、楚、秦、燕、赵、魏、韩合称“战国七雄”。雄雌:即胜负。 3.纷纷:纷乱。 4.“秦兵”二句:秦军在长平之战大破赵军后,乘胜包围邯郸。平原君夫妇多次写信向魏国及信陵君求救。魏王畏惧秦国,虽命晋鄙领兵十万驻扎于邺,但是仅仅观望,不敢出兵相救。信陵君屡次劝谏魏王,魏王均不听。邯郸:战国时赵国都城,即今河北邯郸市。 5.魏王:指魏安厘王。公元前260年,秦兵攻赵,在长平坑赵卒四十万,遂围邯郸。赵向魏求救,魏安厘王不应。 6.平原君:即赵胜,战国时赵惠文王之弟,战国四公子之一,也是信陵君的姐夫。任赵相,礼贤下士,门客从多,与魏国信陵君、楚国春申君、齐国孟尝君齐名,并称为“四公子”。 7.公子:即信陵君,名魏无忌,战国时魏安厘王异母弟,门下有食客三千。 8.嬴(yíng):即侯嬴,魏国的隐士,当时是魏国都城大梁监门小吏。信陵君慕其名,亲自执辔御车,迎为上客,为信陵君献计窃虎符,夺兵救赵。为守秘,自刎以报信陵君。 9.驷(sì)马:四匹马拉的车子。 10.执辔(pèi):驾车。辔:驾奴牲口的嚼子和缰绳。辔:驾奴牲口的嚼子和缰绳。《史记·魏公子列传》载魏有隐士名侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之,不肯受。……公子于是乃置酒大会宾客,坐定。公子从车骑虚左,自迎夷门侯生。侯生摄敝衣冠直上载公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔愈恭。……侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”公子引车入市,侯生下见其客,朱亥俾倪,故久立,与其客语,微察公子,公子颜色愈和。 11.亥:朱亥,战国魏人,有勇力,与侯嬴相善,隐于市,为屠户。后助信陵君救赵。 12.屠肆(sì):屠宰铺。肆:旧时指铺子,商店。 13.鼓刀:操刀。鼓:挥舞。 14.抱关者:守门小吏。 15.“非但”二句:写二人帮助公子窃符救赵的豪侠仗义之举。信陵君于魏王宠姬如姬有恩,侯嬴于是为信陵君献计,请如姬帮忙从魏王卧室中偷出兵符,准备夺晋鄙之军救赵却秦。如姬果然窃得兵符。公子行前,侯嬴又说:“将在外,主令有所不受。公子即使合了兵符,但是晋鄙不授公子兵,而向王请示,事情就危险了。”于是让他的朋友大力士朱亥和公子一起去,准备在晋鄙不听时击杀他。侯嬴又对公子说:“我年老了,不能跟随公子。等公子到达晋鄙军时,我将自刭以谢公子。”公子至邺,假称魏王派自己来代替晋鄙。晋鄙果然怀疑,朱亥遂以大铁椎击杀晋鄙。公子统帅晋鄙军,进击秦军,秦军解邯郸之围而去。 16.“向风”二句:写侯嬴果然自刎,赞美他的仗义轻生,慷慨任侠。《晋书·段灼传》:“七十老翁,复何所求哉。” 参考资料: 1、 李永祥编著.王维诗集:济南出版社,2007.04:5-61.夷(yí)門:戰國時期,魏國都城大梁的東門。這首詩中所歌頌的侯嬴是夷門的守門官,故名爲《夷門歌》。 2.七雄:戰國時期七個主要的諸侯國齊、楚、秦、燕、趙、魏、韓合稱“戰國七雄”。雄雌:即勝負。 3.紛紛:紛亂。 4.“秦兵”二句:秦軍在長平之戰大破趙軍後,乘勝包圍邯鄲。平原君夫婦多次寫信向魏國及信陵君求救。魏王畏懼秦國,雖命晉鄙領兵十萬駐紮於鄴,但是僅僅觀望,不敢出兵相救。信陵君屢次勸諫魏王,魏王均不聽。邯鄲:戰國時趙國都城,即今河北邯鄲市。 5.魏王:指魏安厘王。公元前260年,秦兵攻趙,在長平坑趙卒四十萬,遂圍邯鄲。趙向魏求救,魏安厘王不應。 6.平原君:即趙勝,戰國時趙惠文王之弟,戰國四公子之一,也是信陵君的姐夫。任趙相,禮賢下士,門客從多,與魏國信陵君、楚國春申君、齊國孟嘗君齊名,並稱爲“四公子”。 7.公子:即信陵君,名魏無忌,戰國時魏安厘王異母弟,門下有食客三千。 8.嬴(yíng):即侯嬴,魏國的隱士,當時是魏國都城大梁監門小吏。信陵君慕其名,親自執轡御車,迎爲上客,爲信陵君獻計竊虎符,奪兵救趙。爲守祕,自刎以報信陵君。 9.駟(sì)馬:四匹馬拉的車子。 10.執轡(pèi):駕車。轡:駕奴牲口的嚼子和繮繩。轡:駕奴牲口的嚼子和繮繩。《史記·魏公子列傳》載魏有隱士名侯嬴,年七十,家貧,爲大梁夷門監者。公子聞之,往請,欲厚遺之,不肯受。……公子於是乃置酒大會賓客,坐定。公子從車騎虛左,自迎夷門侯生。侯生攝敝衣冠直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。公子執轡愈恭。……侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,願枉車騎過之。”公子引車入市,侯生下見其客,朱亥俾倪,故久立,與其客語,微察公子,公子顏色愈和。 11.亥:朱亥,戰國魏人,有勇力,與侯嬴相善,隱於市,爲屠戶。後助信陵君救趙。 12.屠肆(sì):屠宰鋪。肆:舊時指鋪子,商店。 13.鼓刀:操刀。鼓:揮舞。 14.抱關者:守門小吏。 15.“非但”二句:寫二人幫助公子竊符救趙的豪俠仗義之舉。信陵君於魏王寵姬如姬有恩,侯嬴於是爲信陵君獻計,請如姬幫忙從魏王臥室中偷出兵符,準備奪晉鄙之軍救趙卻秦。如姬果然竊得兵符。公子行前,侯嬴又說:“將在外,主令有所不受。公子即使合了兵符,但是晉鄙不授公子兵,而向王請示,事情就危險了。”於是讓他的朋友大力士朱亥和公子一起去,準備在晉鄙不聽時擊殺他。侯嬴又對公子說:“我年老了,不能跟隨公子。等公子到達晉鄙軍時,我將自剄以謝公子。”公子至鄴,假稱魏王派自己來代替晉鄙。晉鄙果然懷疑,朱亥遂以大鐵椎擊殺晉鄙。公子統帥晉鄙軍,進擊秦軍,秦軍解邯鄲之圍而去。 16.“向風”二句:寫侯嬴果然自刎,讚美他的仗義輕生,慷慨任俠。《晉書·段灼傳》:“七十老翁,復何所求哉。” 參考資料: 1、 李永祥編著.王維詩集:濟南出版社,2007.04:5-6

赏析

作者:佚名 此诗题材出自《史记·魏公子列传》,即信陵君窃符救赵的故事。 王维 在原故事的基础上,大胆改动,巧妙剪裁,写成一首微型叙事诗。此诗代表着王维早年积极进取的一面。 参考资料: 1、 李永祥编著.王维诗集:济南出版社,2007.04:5-6 作者:佚名 题材的因袭,包括不同文学形式对同一题材的移植、改编,都有一个再创造的过程。 王维 《桃源行》固然是成功的一例,而他的《夷门歌》同样也是故事新编式的杰作。 此诗题材出自《史记·魏公子列传》,即信陵君窃符救赵的历史故事。但从《魏公子列传》到《夷门歌》,有一重要更动:故事主人公由公子无忌(信陵君)变为夷门侠士侯嬴,从而成为主要是对布衣之士的一曲赞歌。从艺术手法上看,将史传以二千余字篇幅记载的故事改写成不足九十字的小型叙事诗,对题材的重新处理,特别是剪裁提炼上“缩龙成寸”的特殊本领,令人叹绝。 诗共十二句,四句一换韵,按韵自成段落。 一至四句交待故事的背景。先写七雄争霸天下的大势,后写“窃符救赵”事件的成因。以“何纷纷”三字道出天下大乱的局面,以“益围邯郸怠”退出情况的紧急,以“不救”二字表现出形势的严峻。 “七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。”四句交代故事背景。细分,则前两句写七雄争霸天下的局势,后两句写“窃符救赵”的缘起。粗线钩勒,笔力雄健,“叙得峻洁”( 姚鼐 )。“何纷纷”三字将攻城杀将、天下大乱的局面形象地表出。传云:“魏安厘王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸(赵都)”,诗只言“围邯郸”,然而“益急”二字传达出一种紧迫气氛,表现出赵国的燃眉之“急”来。于是,与“魏王不救平原君”的轻描淡写,对照之下,又表现出一种无援的绝望感。 五至八句,写信陵君礼遇侯生。连用两个“愈”字,一是写出侯生的有意傲慢,二是写出魏公子的礼贤。“亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者”两句,巧用原文,点化为对仗句。 赵魏唇齿相依,平原君(赵国贤公子)又是信陵君的姊夫。无论就公义私情而言,“不救”都说不过去。无奈魏王惧虎狼之强秦,不敢发兵。但诗笔到此忽然顿断,另开一线,写信陵君礼贤下士,并引入主角侯生。 “公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。”信陵君之礼遇侯嬴,事本在秦兵围赵之前,故这里是倒插一笔。其作用是,暂时中止前面叙述,造成悬念,同时运用“切割”时间的办法形成跳跃感,使短篇产生不短的效果,即在后文接叙救赵事时,给读者以一种隔了相当一段时间的感觉。信陵君结交侯生事,在《史记》有一段脍炙人口的、绘声绘色的描写。诗中却把诸多情节,如公子置酒以待,亲自驾车相迎,侯生不让并非礼地要求枉道会客等等,一概略去。单挑面对侯生的傲慢“公子执辔愈恭”的细节作突出刻画。又巧妙运用“愈恭”“愈下”两个“愈”字,显示一个时间进程(事件发展过程)。略去的情节,借助于启发读者的联想,得到补充,便有语短事长的效果。两句叙事极略,但紧接二句交代侯嬴身份兼及朱亥,不避繁复,又出人意外地详。“嬴乃夷门抱关者也”,“臣乃市井鼓刀屠者”,都是史传中人物原话。“点化二豪之语,对仗天成,已征墨妙”(赵殿成《王右丞诗集笺注》),而唱名的方式,使人物情态跃然纸上,颇富戏剧性。两句妙在强调二人卑微的地位,从而突出卑贱者的智勇;同时也突出了公子不以富贵骄士的精神。两人在窃符救赵中扮演着关键角色,故强调并不多余。这段的一略一详,正是白石道人所谓“难说处一语而尽,易说处莫便放过”,贵在匠心独运。 九至十二句专写侯生,与首段呼应。以“献奇谋”,即策划窃符救赵及夺晋鄙军写出其智;以“向风刎颈”写出其义。末两句写得慷慨豪迈,感人颇深。 “非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。向风刎颈送公子,七十老翁何所求!”最后一段专写侯生,既紧承前段又遥接篇首,回到救赵事上来。“献奇谋”,指侯嬴为公子策划窃符及赚晋鄙军一事,这是救赵的关键之举。“意气”句则指侯嬴于公子至晋鄙军之日北向自刭事。其自刎的动机,是因既得信陵君知遇,又已申燕刀一割之用,平生意愿已足,生命已属多余,故作者着力表现这一点。末二句议论更作波澜,说明侯生义举全为意气所激,并非有求于信陵君。慷慨豪迈,有浓郁抒情风味,故历来为人传诵。二句分用谢承《后汉书》杨乔语(“侯生为意气刎颈”)和《晋书·段灼传》语(“七十老公复何所求哉!”)而使人不觉,用事自然入妙。诗前两段铺叙、穿插,已蓄足力量,末段则以“非但”、“兼将”递进语式,把诗情推向高峰。以乐曲为比方,有的曲子结尾要拖一个尾声,有的则在激越外戛然而止。这首诗采取的正是后一种结尾,它如裂帛一声,忽然结束,却有“慷慨不可止”之感,这手法与悲壮的情事正好相宜。 此诗写战国时隐者义士侯嬴献策救赵,慷慨捐驱的壮烈行为,热烈歌颂侯嬴和朱亥这些出身下层的英雄人物见义勇为的豪侠精神,也赞扬了信陵君能任用贤才的开明政治风度。 此诗把一个有头有尾的史传故事,择取三个重要情节来表现,组接巧妙、语言精炼、人物形象鲜明,代表着王维早年积极进取的一面。唐代是中下层地主阶级知识分子在政治上扬眉吐气的时代,这时出现为数不少的歌咏游侠的诗篇,决不是偶然的。《夷门歌》故事新编,溶入了新的历史内容。 参考资料: 1、 陶文鹏.王维诗歌赏析:广西教育出版社,1991年06月第1版:27-28 2、 刘德重 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:141-142作者:佚名 此詩題材出自《史記·魏公子列傳》,即信陵君竊符救趙的故事。 王維 在原故事的基礎上,大膽改動,巧妙剪裁,寫成一首微型敘事詩。此詩代表着王維早年積極進取的一面。 參考資料: 1、 李永祥編著.王維詩集:濟南出版社,2007.04:5-6 作者:佚名 題材的因襲,包括不同文學形式對同一題材的移植、改編,都有一個再創造的過程。 王維 《桃源行》固然是成功的一例,而他的《夷門歌》同樣也是故事新編式的傑作。 此詩題材出自《史記·魏公子列傳》,即信陵君竊符救趙的歷史故事。但從《魏公子列傳》到《夷門歌》,有一重要更動:故事主人公由公子無忌(信陵君)變爲夷門俠士侯嬴,從而成爲主要是對布衣之士的一曲讚歌。從藝術手法上看,將史傳以二千餘字篇幅記載的故事改寫成不足九十字的小型敘事詩,對題材的重新處理,特別是剪裁提煉上“縮龍成寸”的特殊本領,令人歎絕。 詩共十二句,四句一換韻,按韻自成段落。 一至四句交待故事的背景。先寫七雄爭霸天下的大勢,後寫“竊符救趙”事件的成因。以“何紛紛”三字道出天下大亂的局面,以“益圍邯鄲怠”退出情況的緊急,以“不救”二字表現出形勢的嚴峻。 “七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。”四句交代故事背景。細分,則前兩句寫七雄爭霸天下的局勢,後兩句寫“竊符救趙”的緣起。粗線鉤勒,筆力雄健,“敘得峻潔”( 姚鼐 )。“何紛紛”三字將攻城殺將、天下大亂的局面形象地表出。傳雲:“魏安厘王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲(趙都)”,詩只言“圍邯鄲”,然而“益急”二字傳達出一種緊迫氣氛,表現出趙國的燃眉之“急”來。於是,與“魏王不救平原君”的輕描淡寫,對照之下,又表現出一種無援的絕望感。 五至八句,寫信陵君禮遇侯生。連用兩個“愈”字,一是寫出侯生的有意傲慢,二是寫出魏公子的禮賢。“亥爲屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者”兩句,巧用原文,點化爲對仗句。 趙魏脣齒相依,平原君(趙國賢公子)又是信陵君的姊夫。無論就公義私情而言,“不救”都說不過去。無奈魏王懼虎狼之強秦,不敢發兵。但詩筆到此忽然頓斷,另開一線,寫信陵君禮賢下士,並引入主角侯生。 “公子爲嬴停駟馬,執轡愈恭意愈下。亥爲屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關者。”信陵君之禮遇侯嬴,事本在秦兵圍趙之前,故這裏是倒插一筆。其作用是,暫時中止前面敘述,造成懸念,同時運用“切割”時間的辦法形成跳躍感,使短篇產生不短的效果,即在後文接敘救趙事時,給讀者以一種隔了相當一段時間的感覺。信陵君結交侯生事,在《史記》有一段膾炙人口的、繪聲繪色的描寫。詩中卻把諸多情節,如公子置酒以待,親自駕車相迎,侯生不讓並非禮地要求枉道會客等等,一概略去。單挑面對侯生的傲慢“公子執轡愈恭”的細節作突出刻畫。又巧妙運用“愈恭”“愈下”兩個“愈”字,顯示一個時間進程(事件發展過程)。略去的情節,藉助於啓發讀者的聯想,得到補充,便有語短事長的效果。兩句敘事極略,但緊接二句交代侯嬴身份兼及朱亥,不避繁複,又出人意外地詳。“嬴乃夷門抱關者也”,“臣乃市井鼓刀屠者”,都是史傳中人物原話。“點化二豪之語,對仗天成,已徵墨妙”(趙殿成《王右丞詩集箋註》),而唱名的方式,使人物情態躍然紙上,頗富戲劇性。兩句妙在強調二人卑微的地位,從而突出卑賤者的智勇;同時也突出了公子不以富貴驕士的精神。兩人在竊符救趙中扮演着關鍵角色,故強調並不多餘。這段的一略一詳,正是白石道人所謂“難說處一語而盡,易說處莫便放過”,貴在匠心獨運。 九至十二句專寫侯生,與首段呼應。以“獻奇謀”,即策劃竊符救趙及奪晉鄙軍寫出其智;以“向風刎頸”寫出其義。末兩句寫得慷慨豪邁,感人頗深。 “非但慷慨獻奇謀,意氣兼將生命酬。向風刎頸送公子,七十老翁何所求!”最後一段專寫侯生,既緊承前段又遙接篇首,回到救趙事上來。“獻奇謀”,指侯嬴爲公子策劃竊符及賺晉鄙軍一事,這是救趙的關鍵之舉。“意氣”句則指侯嬴於公子至晉鄙軍之日北向自剄事。其自刎的動機,是因既得信陵君知遇,又已申燕刀一割之用,平生意願已足,生命已屬多餘,故作者着力表現這一點。末二句議論更作波瀾,說明侯生義舉全爲意氣所激,並非有求於信陵君。慷慨豪邁,有濃郁抒情風味,故歷來爲人傳誦。二句分用謝承《後漢書》楊喬語(“侯生爲意氣刎頸”)和《晉書·段灼傳》語(“七十老公復何所求哉!”)而使人不覺,用事自然入妙。詩前兩段鋪敘、穿插,已蓄足力量,末段則以“非但”、“兼將”遞進語式,把詩情推向高峰。以樂曲爲比方,有的曲子結尾要拖一個尾聲,有的則在激越外戛然而止。這首詩採取的正是後一種結尾,它如裂帛一聲,忽然結束,卻有“慷慨不可止”之感,這手法與悲壯的情事正好相宜。 此詩寫戰國時隱者義士侯嬴獻策救趙,慷慨捐驅的壯烈行爲,熱烈歌頌侯嬴和朱亥這些出身下層的英雄人物見義勇爲的豪俠精神,也讚揚了信陵君能任用賢才的開明政治風度。 此詩把一個有頭有尾的史傳故事,擇取三個重要情節來表現,組接巧妙、語言精煉、人物形象鮮明,代表着王維早年積極進取的一面。唐代是中下層地主階級知識分子在政治上揚眉吐氣的時代,這時出現爲數不少的歌詠遊俠的詩篇,決不是偶然的。《夷門歌》故事新編,溶入了新的歷史內容。 參考資料: 1、 陶文鵬.王維詩歌賞析:廣西教育出版社,1991年06月第1版:27-28 2、 劉德重 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:141-142

← 返回诗文列表