清如玉壶冰 / 赋得清如玉壶冰 清如玉壺冰 / 賦得清如玉壺冰

qīng rú yù hú bīng fù dé qīng rú yù hú bīng

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 咏物詠物诗词詩詞赞美讚美

yònghǎopiānbīng

wèigòngxiāodānháitóngzhàoshū

bàomíngzhōngyǐnhánjìngwài

shìtíngshuāngguāngyányuè

xiǎolíngfēiquèjìngxiāoyìngyíngshū

ruòxiàngjūnqīngxīnshàng

玉壶何用好,偏许素冰居。

未共销丹日,还同照绮疏。

抱明中不隐,含净外疑虚。

气似庭霜积,光言砌月馀。

晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。

若向夫君比,清心尚不如。

玉壺何用好,偏許素冰居。

未共銷丹日,還同照綺疏。

抱明中不隱,含淨外疑虛。

氣似庭霜積,光言砌月餘。

曉凌飛鵲鏡,宵映聚螢書。

若向夫君比,清心尚不如。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。 让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。 透明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。 冰气像庭中霜累积,光胜过台阶边的光亮。 早晨照凌飞鹊镜,晚上映射聚萤书。 如果与您比起来,清心还不如您呢。玉壺有什麼作用,偏許素冰放在裏邊。 讓冰不在日下融化,還同照綺彩窗戶。 透明得中間能看清,從外看懷疑是虛無的。 冰氣像庭中霜累積,光勝過臺階邊的光亮。 早晨照凌飛鵲鏡,晚上映射聚螢書。 如果與您比起來,清心還不如您呢。

注释

清如玉壶冰:京兆府试试题。 何用:为什么。素冰:洁白的冰。 销丹日:指冰在赤日下融化。 绮(qǐ)疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。 言:料,知。砌(qì):台阶的边沿。 飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。 宵:夜晚。聚萤书: 夫君:以称友朋,此指玉壶冰。清如玉壺冰:京兆府試試題。 何用:爲什麼。素冰:潔白的冰。 銷丹日:指冰在赤日下融化。 綺(qǐ)疏:窗戶上雕刻的花紋,也指刻有花紋的窗戶。 言:料,知。砌(qì):臺階的邊沿。 飛鵲鏡:古鏡的一種,傳說可以照見妻子之心。 宵:夜晚。聚螢書: 夫君:以稱友朋,此指玉壺冰。

赏析

此诗为唐玄宗开元七年(719年)王维在长安应京兆府试时所作。《文苑英华》卷一八六编入“省试”诗。时作者十九岁。“清如玉壶冰”是京兆府试试题。 此诗所写为试律诗中一主要题材,即状物之作。“玉壶冰”最早的出处应是鲍照的《代白头吟》,诗中有“直如朱丝绳,清如玉壶冰”,分明是气节风骨之象征。后来,玉壶冰便成为了诗词中常见的一个意象,每每为诗人所吟咏。十九岁的王维参加京兆府试,便以“清如玉壶冰”为题写下了一首名篇。 全诗从不同角度对玉壶之冰作了描摹。首联一破“玉壶”,一破“素冰”,且以设问形式,使诗意更显生动。次联承写玉壶,方法巧妙,上下两句虽未点出“玉壶”二字,但却用素冰免于被赤日所融的命运反衬出玉壶之功用。三联上句紧承二联下句之“照”字,点出素冰之“明”。下句写素冰之“净”,亦紧扣诗题之“清”字。四联上句之“气”字紧承三联之“虚”字而来,描摹玉壶中围绕着素冰的冰雾,此亦衬写素冰。四联下句写素冰之光与台阶边沿之光相比更胜之有余,形容素冰之光亮。五联又紧承上联之“光”字而来,连用两个典故,衬写素冰之亮,其冰光压过可以照见妻子之心的飞鹊镜,如同像车胤聚萤那样用以照书,“玉壶冰”胜于妻、友,真如知己。此联还从早、晚两个对比的时间段来写,可见素冰之光亮昼夜不变。末联用拟人手法写素冰之“清”,显示作者对素冰清高坚贞气节的倾慕。末联之生发,意境深远。 在这首诗中,诗人寄情的玉壶冰,俨然已成为“世间真情”的意象,是诗人对早已令人绝望的世间真情的急切呼唤。此诗堪称试律诗中的佳作,从诗中可体会出两种意味。 其一,王维以玉壶盛冰作比,玉和冰,一个高贵,一个纯洁,两者相融,便构成了千古难出其右的高洁品质。王维铺陈多多、比赋连连,而到了结句处,忽然话锋一转,“若向夫君比,清心尚不如”,一下子从状物而及于写人,从冰之性情转入人之品格。旨在用冰壶自励,推崇磊落澄澈的品格。 其二,在王昌龄之前之后,唐代诗人都有用玉壶冰表示友情的。骆宾王在跟朋友李峤分别之际,作了《别李峤得胜字》一诗,诗的末二句为“离心何以赠,自有玉壶冰”。同样此诗中“玉壶何用好,偏许素冰居”,取玉壶与冰两者品性相似,比喻两人情投意合。此詩爲唐玄宗開元七年(719年)王維在長安應京兆府試時所作。《文苑英華》卷一八六編入“省試”詩。時作者十九歲。“清如玉壺冰”是京兆府試試題。 此詩所寫爲試律詩中一主要題材,即狀物之作。“玉壺冰”最早的出處應是鮑照的《代白頭吟》,詩中有“直如朱絲繩,清如玉壺冰”,分明是氣節風骨之象徵。後來,玉壺冰便成爲了詩詞中常見的一個意象,每每爲詩人所吟詠。十九歲的王維參加京兆府試,便以“清如玉壺冰”爲題寫下了一首名篇。 全詩從不同角度對玉壺之冰作了描摹。首聯一破“玉壺”,一破“素冰”,且以設問形式,使詩意更顯生動。次聯承寫玉壺,方法巧妙,上下兩句雖未點出“玉壺”二字,但卻用素冰免於被赤日所融的命運反襯出玉壺之功用。三聯上句緊承二聯下句之“照”字,點出素冰之“明”。下句寫素冰之“淨”,亦緊扣詩題之“清”字。四聯上句之“氣”字緊承三聯之“虛”字而來,描摹玉壺中圍繞着素冰的冰霧,此亦襯寫素冰。四聯下句寫素冰之光與臺階邊沿之光相比更勝之有餘,形容素冰之光亮。五聯又緊承上聯之“光”字而來,連用兩個典故,襯寫素冰之亮,其冰光壓過可以照見妻子之心的飛鵲鏡,如同像車胤聚螢那樣用以照書,“玉壺冰”勝於妻、友,真如知己。此聯還從早、晚兩個對比的時間段來寫,可見素冰之光亮晝夜不變。末聯用擬人手法寫素冰之“清”,顯示作者對素冰清高堅貞氣節的傾慕。末聯之生髮,意境深遠。 在這首詩中,詩人寄情的玉壺冰,儼然已成爲“世間真情”的意象,是詩人對早已令人絕望的世間真情的急切呼喚。此詩堪稱試律詩中的佳作,從詩中可體會出兩種意味。 其一,王維以玉壺盛冰作比,玉和冰,一個高貴,一個純潔,兩者相融,便構成了千古難出其右的高潔品質。王維鋪陳多多、比賦連連,而到了結句處,忽然話鋒一轉,“若向夫君比,清心尚不如”,一下子從狀物而及於寫人,從冰之性情轉入人之品格。旨在用冰壺自勵,推崇磊落澄澈的品格。 其二,在王昌齡之前之後,唐代詩人都有用玉壺冰表示友情的。駱賓王在跟朋友李嶠分別之際,作了《別李嶠得勝字》一詩,詩的末二句爲“離心何以贈,自有玉壺冰”。同樣此詩中“玉壺何用好,偏許素冰居”,取玉壺與冰兩者品性相似,比喻兩人情投意合。

← 返回诗文列表