敕借岐王九成宫避暑应教 敕借岐王九成宮避暑應教
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。
隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。
林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
帝子遠辭丹鳳闕,天書遙借翠微宮。
隔窗雲霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。
林下水聲喧語笑,巖間樹色隱房櫳。
仙家未必能勝此,何事吹笙向碧空。
分享
译文
皇帝的儿子远辞丹凤网,天书遥借翠微宫。隔着窗户云雾先生穿上,卷慢山泉入镜子中。林下水声喧哗笑语,岩间树影隐瞒房栊。仙家未必能胜过这,什么事吹笙向天空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝的兒子遠辭丹鳳網,天書遙借翠微宮。隔着窗戶雲霧先生穿上,卷慢山泉入鏡子中。林下水聲喧譁笑語,巖間樹影隱瞞房櫳。仙家未必能勝過這,什麼事吹笙向天空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
作者:佚名 此诗作于开元六年(公元718年), 王维 在长安游历,曾随岐王在九成宫避暑。 参考资料: 1、 邓绍基 周秀才 侯光复.中国古代十大诗人精品全集 王维:大连出版社,1997年01月第1版:第26页 作者:佚名 如果说,摩诘的“兴阑啼鸟换,坐久落花多”( 王维 《从岐王过杨氏别业应教》)自然入妙,别有思致,“涧花轻粉色,山月少灯光”(王维《从岐王夜䜩卫家山池应教》)使人感觉山涧清新,夜色迷人,那么在这首诗里的“隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。”则是诗中有画,画中有人,不是仙境胜似仙境。 这首诗中“仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空?”句,引用了《列仙传》中的典实:“王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙,作凤凰鸣。游伊、洛之间,道士浮丘公,接以上嵩高山三十余年。后求之于山上,见桓良曰:‘告我家,七月七日待我于缑氏山颠。’至时,果乘白鹤驻山头,望之不得到,举手谢时人,数日而去。”二句意谓,仙家的居处未必能胜过九成宫,为什么要像太子晋那样成仙而去?充满了浓郁的仙风道气,颂赞了岐王的神仙风致。 虽然摩诘这三首“应教”诗都是应制之作,颂圣之品,但皆鲜润清朗,充满了自然野趣,仙风道气,展示了摩诘似仙山琼阁般的精神世界。作者:佚名 此詩作於開元六年(公元718年), 王維 在長安遊歷,曾隨岐王在九成宮避暑。 參考資料: 1、 鄧紹基 周秀才 侯光復.中國古代十大詩人精品全集 王維:大連出版社,1997年01月第1版:第26頁 作者:佚名 如果說,摩詰的“興闌啼鳥換,坐久落花多”( 王維 《從岐王過楊氏別業應教》)自然入妙,別有思致,“澗花輕粉色,山月少燈光”(王維《從岐王夜讌衛家山池應教》)使人感覺山澗清新,夜色迷人,那麼在這首詩裏的“隔窗雲霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。林下水聲喧語笑,巖間樹色隱房櫳。”則是詩中有畫,畫中有人,不是仙境勝似仙境。 這首詩中“仙家未必能勝此,何事吹笙向碧空?”句,引用了《列仙傳》中的典實:“王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙,作鳳凰鳴。遊伊、洛之間,道士浮丘公,接以上嵩高山三十餘年。後求之於山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我於緱氏山顛。’至時,果乘白鶴駐山頭,望之不得到,舉手謝時人,數日而去。”二句意謂,仙家的居處未必能勝過九成宮,爲什麼要像太子晉那樣成仙而去?充滿了濃郁的仙風道氣,頌讚了岐王的神仙風致。 雖然摩詰這三首“應教”詩都是應制之作,頌聖之品,但皆鮮潤清朗,充滿了自然野趣,仙風道氣,展示了摩詰似仙山瓊閣般的精神世界。
正在生成译文、注释或赏析…