发引 發引

fā yǐn

宋代 词牌:发引 宋代 词牌:發引

wáng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shànglínchūnwǎncéngshìfèngchényóu

shuǐ殿diànlóngzhōu

xiāochuīduàncuīxiānqiānqiū

yóurénzhòngdàojiāngtóu

shìwǎngnánshōu

kōngchuánshāngchùjiùshuǐdōngliú

上林春晚,曾是奉宸游。

水殿戏龙舟。

玉箫吹断催仙驭,一去隔千秋。

游人重到曲江头。

事往涕难收。

空馀御幄传觞处,依旧水东流。

上林春晚,曾是奉宸遊。

水殿戲龍舟。

玉簫吹斷催仙馭,一去隔千秋。

遊人重到曲江頭。

事往涕難收。

空餘御幄傳觴處,依舊水東流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

上林苑里春日将尽,曾在这里供皇帝游玩。水上的宫殿里嬉戏着龙舟。玉箫声声吹散了仙人的车驾,一去便隔了千秋。游人们再次来到曲江头。往事已去,泪水难以收回。只剩下御幄传酒的地方,水依旧向东流去。上林苑裏春日將盡,曾在這裏供皇帝遊玩。水上的宮殿裏嬉戲着龍舟。玉簫聲聲吹散了仙人的車駕,一去便隔了千秋。遊人們再次來到曲江頭。往事已去,淚水難以收回。只剩下御幄傳酒的地方,水依舊向東流去。

注释

1. 上林春晚:上林苑在春天即将结束时。2. 奉宸游:供皇帝游玩。3. 水殿:水上宫殿。4. 玉箫:古代的一种乐器。5. 仙驭:仙人的车驾。6. 曲江头:曲江的起点。7. 御幄:皇帝的帐篷。8. 传觞:传递酒杯。1. 上林春晚:上林苑在春天即將結束時。2. 奉宸遊:供皇帝遊玩。3. 水殿:水上宮殿。4. 玉簫:古代的一種樂器。5. 仙馭:仙人的車駕。6. 曲江頭:曲江的起點。7. 御幄:皇帝的帳篷。8. 傳觴:傳遞酒杯。

赏析

此诗通过对上林苑春日景象的描绘,表达了诗人对往事的怀念和对时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,展现了宋代宫廷生活的奢华与哀愁。此詩通過對上林苑春日景象的描繪,表達了詩人對往事的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,展現了宋代宮廷生活的奢華與哀愁。

← 返回诗文列表