道上 道上
夹道香烟笑语欢,老翁扶立小儿观。
书生未有丝毫力,定忆前回去长官。
夾道香菸笑語歡,老翁扶立小兒觀。
書生未有絲毫力,定憶前回去長官。
分享
译文
两旁香烟袅袅,笑语欢声,老翁扶持着小孩观看。书生虽然力量微薄,但一定会回忆起之前去拜访长官的情景。兩旁香菸嫋嫋,笑語歡聲,老翁扶持着小孩觀看。書生雖然力量微薄,但一定會回憶起之前去拜訪長官的情景。
注释
①夹道:两旁的道路。②香烟:香烟袅袅,形容香烟缭绕。③笑语:欢声笑语。④扶立:扶持站立。⑤书生:指读书人。⑥丝毫力:形容力量微薄。⑦定忆:一定会回忆。①夾道:兩旁的道路。②香菸:香菸嫋嫋,形容香菸繚繞。③笑語:歡聲笑語。④扶立:扶持站立。⑤書生:指讀書人。⑥絲毫力:形容力量微薄。⑦定憶:一定會回憶。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面,通过对夹道香烟、笑语欢声、老翁扶立小儿观等细节的描绘,展现了乡村生活的宁静与和谐。诗中的书生虽然力量微薄,但仍然怀念过去拜访长官的经历,表达了诗人对过去时光的留恋之情。這首詩以簡潔的語言描繪了一幅生動的畫面,通過對夾道香菸、笑語歡聲、老翁扶立小兒觀等細節的描繪,展現了鄉村生活的寧靜與和諧。詩中的書生雖然力量微薄,但仍然懷念過去拜訪長官的經歷,表達了詩人對過去時光的留戀之情。