张廷直挽词 張廷直輓詞

zhāng tíng zhí wǎn cí

王十朋 宋代 王十朋 宋代

wáng shí péng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xuānxuāngàishílíntóuzhōuzàoshēn

qínfāngpànshuǐshēngfēizǎohuāmǎnyángdào

fāngwàixiéyīnguǒdàopángrénquánguī

liǔchuānchíguǎnguīzhuànghuāyāoshìfēi

意气轩轩盖一时,林头周易造深几。

芹芳泮水声蜚早,花满河阳迹到稀。

方外客携因果去,道旁人汲义泉归。

柳川池馆规模壮,一夕花妖世已非。

意氣軒軒蓋一時,林頭周易造深幾。

芹芳泮水聲蜚早,花滿河陽跡到稀。

方外客攜因果去,道旁人汲義泉歸。

柳川池館規模壯,一夕花妖世已非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

他的气概豪迈,一时无两,研究周易的深度难以测度。芹菜的香气在泮水边飘散,花开河阳的足迹渐渐稀少。方外之人带着因果离去,道旁之人汲取义泉归来。柳川的池馆规模宏大,一夜之间,花妖般的世界已经不再。他的氣概豪邁,一時無兩,研究周易的深度難以測度。芹菜的香氣在泮水邊飄散,花開河陽的足跡漸漸稀少。方外之人帶着因果離去,道旁之人汲取義泉歸來。柳川的池館規模宏大,一夜之間,花妖般的世界已經不再。

注释

芹菜:指代贤才。泮水:古代学宫前的水池。河阳:地名,指花开的地方。方外客:指修行之人。因果:指因缘果报。义泉:指正义的源泉。柳川池馆:指柳川的园林建筑。芹菜:指代賢才。泮水:古代學宮前的水池。河陽:地名,指花開的地方。方外客:指修行之人。因果:指因緣果報。義泉:指正義的源泉。柳川池館:指柳川的園林建築。

赏析

这首挽词通过对逝者的描述,展现了其生前的高尚品质和卓越成就,同时也表达了对逝者的哀思和敬意。诗中运用了丰富的意象和比喻,语言凝练,情感深沉,是一首优秀的挽词作品。這首輓詞通過對逝者的描述,展現了其生前的高尚品質和卓越成就,同時也表達了對逝者的哀思和敬意。詩中運用了豐富的意象和比喻,語言凝練,情感深沉,是一首優秀的輓詞作品。

← 返回诗文列表