景卢嘉叟各和诗五首复用前韵 景盧嘉叟各和詩五首複用前韻
草堂相去不多赊,雨后登临唤革华。
心喜渊明尊有酒,眼惊太白笔生花。
来看四泽满时水,归见九光披处霞。
得两使君诗十首,郡斋传写费川麻。
草堂相去不多賒,雨後登臨喚革華。
心喜淵明尊有酒,眼驚太白筆生花。
來看四澤滿時水,歸見九光披處霞。
得兩使君詩十首,郡齋傳寫費川麻。
分享
译文
草堂之间距离并不远,雨后登临景色焕然一新。心中喜悦像陶渊明一样有酒可饮,眼中惊叹李白笔下的花朵似真似幻。来到这里看到四周的湖泊都满了水,回家时看到九色的光芒照耀在云霞之中。得到了两位使君的十首诗,郡斋里传来写诗的乐音,耗费了大量的川麻。草堂之間距離並不遠,雨後登臨景色煥然一新。心中喜悅像陶淵明一樣有酒可飲,眼中驚歎李白筆下的花朵似真似幻。來到這裏看到四周的湖泊都滿了水,回家時看到九色的光芒照耀在雲霞之中。得到了兩位使君的十首詩,郡齋裏傳來寫詩的樂音,耗費了大量的川麻。
注释
赊:拖延,这里指距离。革华:指景色焕然一新。渊明:指陶渊明,唐代诗人。太白:指李白,唐代诗人。四泽:指四周的湖泊。九光:指九色的光芒。使君:指官员。郡斋:指郡守的官邸。川麻:指四川的麻布,这里指书写用的纸张。賒:拖延,這裏指距離。革華:指景色煥然一新。淵明:指陶淵明,唐代詩人。太白:指李白,唐代詩人。四澤:指四周的湖泊。九光:指九色的光芒。使君:指官員。郡齋:指郡守的官邸。川麻:指四川的麻布,這裏指書寫用的紙張。
赏析
王十朋此诗描绘了雨后登临草堂的美景,表达了对陶渊明和李白的敬仰之情,同时也展现了诗人对美景的热爱和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,语言流畅,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的佳作。王十朋此詩描繪了雨後登臨草堂的美景,表達了對陶淵明和李白的敬仰之情,同時也展現了詩人對美景的熱愛和對友情的珍視。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,語言流暢,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的佳作。