伤亭户 傷亭戶

shāng tíng hù

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

qīngchéndōngguānbáocáoé宿

cǎochuángwèichéngmián西lín

qiāoménwènlǎowèishìyántíng

ércǎixīntóushēnguī

xiǎoérchūchōngèguǐ

ézēngguān

wèigōngsuǒgànwéisuǒ

tiányuángōnggěicuóshù

qiánzǒngcuīzuóchǎng

jīncháofēnyùnláibiānchīgèngcán

zàoxiàchǐcǎowèngzhōng

dànjiǔshì

yǒngshēnglěngyōuyànxiàng

tiānmíngfēngménjiāngshīguàhuāng

清晨渡东关,薄暮曹娥宿。

草床未成眠,忽起西邻哭。

敲门问野老,谓是盐亭族。

大儿去采薪,投身归虎腹。

小儿出起土,冲恶入鬼录。

课额日以增,官吏日以酷。

不为公所干,惟务私所欲。

田园供给足,鹾数屡不足。

前夜总催骂,昨日场胥辱。

今朝分运来,鞭笞更残毒。

灶下无尺草,瓮中无粒粟。

旦夕不可度,久世亦何福?

夜永声语冷,幽咽向古木。

天明风启门,僵尸挂荒屋。

清晨渡東關,薄暮曹娥宿。

草牀未成眠,忽起西鄰哭。

敲門問野老,謂是鹽亭族。

大兒去採薪,投身歸虎腹。

小兒出起土,衝惡入鬼錄。

課額日以增,官吏日以酷。

不爲公所幹,惟務私所欲。

田園供給足,鹺數屢不足。

前夜總催罵,昨日場胥辱。

今朝分運來,鞭笞更殘毒。

竈下無尺草,甕中無粒粟。

旦夕不可度,久世亦何福?

夜永聲語冷,幽咽向古木。

天明風啓門,殭屍掛荒屋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

清晨渡东关,傍晚曹娥住宿。草床未入睡,忽然从西边的邻居哭。敲门问村民,对这盐亭族。大孩子去砍柴,投身到老虎的肚子。小孩出起土,冲坏入录鬼。课额每天将增加,官吏每天以残酷。不为你所干,只有致力于自己所想。田园供给不足,盐务几屡次不足。前天夜里总催骂,昨天一场伍子胥羞辱。今朝分运来,鞭笞更残暴毒。灶下没有一寸草,瓮中没有粒米。早晚不可度,很长时间人们也什么幸福?对冷夜永远声音,幽咽向古树。天亮风打开门,僵硬的尸体挂在荒屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨渡東關,傍晚曹娥住宿。草牀未入睡,忽然從西邊的鄰居哭。敲門問村民,對這鹽亭族。大孩子去砍柴,投身到老虎的肚子。小孩出起土,沖壞入錄鬼。課額每天將增加,官吏每天以殘酷。不爲你所幹,只有致力於自己所想。田園供給不足,鹽務幾屢次不足。前天夜裏總催罵,昨天一場伍子胥羞辱。今朝分運來,鞭笞更殘暴毒。竈下沒有一寸草,甕中沒有粒米。早晚不可度,很長時間人們也什麼幸福?對冷夜永遠聲音,幽咽向古樹。天亮風打開門,僵硬的屍體掛在荒屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

清晨渡东关,傍晚曹娥住宿。草床未入睡,忽然从西边的邻居哭。敲门问村民,对这盐亭族。大孩子去砍柴,投身到老虎的肚子。小孩出起土,冲坏入录鬼。课额每天将增加,官吏每天以残酷。不为你所干,只有致力于自己所想。田园供给不足,盐务几屡次不足。前天夜里总催骂,昨天一场伍子胥羞辱。今朝分运来,鞭笞更残暴毒。灶下没有一寸草,瓮中没有粒米。早晚不可度,很长时间人们也什么幸福?对冷夜永远声音,幽咽向古树。天亮风打开门,僵硬的尸体挂在荒屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨渡東關,傍晚曹娥住宿。草牀未入睡,忽然從西邊的鄰居哭。敲門問村民,對這鹽亭族。大孩子去砍柴,投身到老虎的肚子。小孩出起土,沖壞入錄鬼。課額每天將增加,官吏每天以殘酷。不爲你所幹,只有致力於自己所想。田園供給不足,鹽務幾屢次不足。前天夜裏總催罵,昨天一場伍子胥羞辱。今朝分運來,鞭笞更殘暴毒。竈下沒有一寸草,甕中沒有粒米。早晚不可度,很長時間人們也什麼幸福?對冷夜永遠聲音,幽咽向古樹。天亮風打開門,僵硬的屍體掛在荒屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表