李侯二首 其二 李侯二首 其二

lǐ hóu èr shǒu qí èr

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

jūnxiāo姿lúnluòzài

xiāngjiànzhǎngyánshānránlèi

shēnwèi

sàngwèinéng

jiāngshānzhōngzhōuyáoyáowàngxiāng

jiān

suǒzhíshíjié

niǎoyǒuqíngérrénchù

xíngxíngwàngcāngtiānzhīqíng

guōfànjiǔzuòshúwèi

李君潇洒姿,沦落在羁旅。

相见无长言,潸然泪如雨。

一身顾何为?

七丧未能举。

江山隔中州,遥遥望乡土。

岂以途路艰?

所值时节迕。

乌鸟有私情,而人复何处?

行行望苍天,那知此情苦。

郭范久不作,此义孰为补?

李君瀟灑姿,淪落在羈旅。

相見無長言,潸然淚如雨。

一身顧何爲?

七喪未能舉。

江山隔中州,遙遙望鄉土。

豈以途路艱?

所值時節迕。

烏鳥有私情,而人復何處?

行行望蒼天,那知此情苦。

郭範久不作,此義孰爲補?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

李君潇洒姿,沉沦在羁旅。相见不长说,伤心泪如雨。一身看是什么?七时不能举。江山隔中原,遥遥望故乡。难道因为路途艰难?是赶上时节冒犯。鸟有私情,而人又何处?行行望苍天,哪知道这情感痛苦。郭范久不作,这个道理谁是补? * 此部分翻译来自AI,仅供参考李君瀟灑姿,沉淪在羈旅。相見不長說,傷心淚如雨。一身看是什麼?七時不能舉。江山隔中原,遙遙望故鄉。難道因爲路途艱難?是趕上時節冒犯。鳥有私情,而人又何處?行行望蒼天,哪知道這情感痛苦。郭範久不作,這個道理誰是補? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

李君潇洒姿,沉沦在羁旅。相见不长说,伤心泪如雨。一身看是什么?七时不能举。江山隔中原,遥遥望故乡。难道因为路途艰难?是赶上时节冒犯。鸟有私情,而人又何处?行行望苍天,哪知道这情感痛苦。郭范久不作,这个道理谁是补? * 此部分翻译来自AI,仅供参考李君瀟灑姿,沉淪在羈旅。相見不長說,傷心淚如雨。一身看是什麼?七時不能舉。江山隔中原,遙遙望故鄉。難道因爲路途艱難?是趕上時節冒犯。鳥有私情,而人又何處?行行望蒼天,哪知道這情感痛苦。郭範久不作,這個道理誰是補? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表