怀古 懷古

huái gǔ

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

huìyánjīnyóuwángxièjīngxíngsuǒzhī

gǎnkǎichuánrényǒufēngliúdàitóngshí

chūnláishuǐshēngliǔguòkōngshānzhǎng

dàirénzhīxuéyóurénláiwǎngdàojīn

会稽岩壑今犹古,王谢经行何所之?

感慨传人有余思,风流异代不同时。

春来野水生蒲柳,雨过空山长蒺藜。

异代无人知禹穴,游人来往到今疑。

會稽巖壑今猶古,王謝經行何所之?

感慨傳人有餘思,風流異代不同時。

春來野水生蒲柳,雨過空山長蒺藜。

異代無人知禹穴,遊人來往到今疑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

会稽岩沟壑现在还是古,王向经行什么的?感慨传有人我想,风流不同时代不同的时间。春来野水生蒲柳,下过雨空山长蒺藜。不同时代没有人知道禹穴,游人来往到现在怀疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考會稽巖溝壑現在還是古,王向經行什麼的?感慨傳有人我想,風流不同時代不同的時間。春來野水生蒲柳,下過雨空山長蒺藜。不同時代沒有人知道禹穴,遊人來往到現在懷疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

会稽岩沟壑现在还是古,王向经行什么的?感慨传有人我想,风流不同时代不同的时间。春来野水生蒲柳,下过雨空山长蒺藜。不同时代没有人知道禹穴,游人来往到现在怀疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考會稽巖溝壑現在還是古,王向經行什麼的?感慨傳有人我想,風流不同時代不同的時間。春來野水生蒲柳,下過雨空山長蒺藜。不同時代沒有人知道禹穴,遊人來往到現在懷疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表