归家 歸家

guī jiā

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

běnqiángjiànjīnniánshuōyǎnhūn

liánwèiziyóushūsūn

shìxīndēnghuǒsāngjiùcūn

tàipíngfēngměiyòngcháimén

我母本强健,今年说眼昏。

顾怜为客子,尤喜读书孙。

事业新灯火,桑麻旧里村。

太平风俗美,不用闭柴门。

我母本強健,今年說眼昏。

顧憐爲客子,尤喜讀書孫。

事業新燈火,桑麻舊裏村。

太平風俗美,不用閉柴門。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我的母亲一直以来身体健康硬朗,今年突然来信说眼睛昏花了。 原来是顾念怜爱我这个在外的游子,并且想见一见在外求学的孙子。 我们一家人在新房子通宵达旦的畅欢,说着以前的农事。 太平的乡村人们生活安逸和睦,晚上睡觉连柴门都不用关闭。我的母親一直以來身體健康硬朗,今年突然來信說眼睛昏花了。 原來是顧念憐愛我這個在外的遊子,並且想見一見在外求學的孫子。 我們一家人在新房子通宵達旦的暢歡,說着以前的農事。 太平的鄉村人們生活安逸和睦,晚上睡覺連柴門都不用關閉。

注释

顾怜:顾念怜爱。 客子:离家在外的人。 桑麻:泛指农作物或农事。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善顧憐:顧念憐愛。 客子:離家在外的人。 桑麻:泛指農作物或農事。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

我母亲本来健壮,今年说眼昏。看着可怜为旅客,尤其喜欢读书孙。事业新灯,桑麻旧里村。太平风俗美,不用关闭关上门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我母親本來健壯,今年說眼昏。看着可憐爲旅客,尤其喜歡讀書孫。事業新燈,桑麻舊裏村。太平風俗美,不用關閉關上門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表