赋得玉水记方流 賦得玉水記方流

fù dé yù shuǐ jì fāng liú

王鉴 王鑑

wáng jiàn · táng

标签: 诗词詩詞

rùnzàizhōngzhōuguānglínànyōu

yīnyūnmíngruìyǐngyǎnyàngfāngliú

zhàshìqīngliánháihàilàngshōu

yínyuánzhīyǒudòngchèxìnchóu

chēngshūshǎnghánhuīchùzhìróu

chénlúnjiànniànkuàngnǎishǔshíxiū

玉润在中洲,光临埼岸幽。

氤氲冥瑞影,演漾度方流。

乍似轻涟合,还疑骇浪收。

夤缘知有异,洞彻信无俦。

比德称殊赏,含辉处至柔。

沉沦如见念,况乃属时休。

玉潤在中洲,光臨埼岸幽。

氤氳冥瑞影,演漾度方流。

乍似輕漣合,還疑駭浪收。

夤緣知有異,洞徹信無儔。

比德稱殊賞,含輝處至柔。

沉淪如見念,況乃屬時休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

润泽如玉在中洲,光临崖岸岸幽。氤氲冥瑞影,演漾度方流。忽似轻涟合,还怀疑骇浪收。攀附知道有异,洞彻相信没有伴侣。相比为不同的奖赏,含辉处至柔。沉沦如见念,更何况是属于当时休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潤澤如玉在中洲,光臨崖岸岸幽。氤氳冥瑞影,演漾度方流。忽似輕漣合,還懷疑駭浪收。攀附知道有異,洞徹相信沒有伴侶。相比爲不同的獎賞,含輝處至柔。沉淪如見念,更何況是屬於當時休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

润泽如玉在中洲,光临崖岸岸幽。氤氲冥瑞影,演漾度方流。忽似轻涟合,还怀疑骇浪收。攀附知道有异,洞彻相信没有伴侣。相比为不同的奖赏,含辉处至柔。沉沦如见念,更何况是属于当时休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潤澤如玉在中洲,光臨崖岸岸幽。氤氳冥瑞影,演漾度方流。忽似輕漣合,還懷疑駭浪收。攀附知道有異,洞徹相信沒有伴侶。相比爲不同的獎賞,含輝處至柔。沉淪如見念,更何況是屬於當時休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表