渡辽水 渡遼水

dù liáo shuǐ

王建 王建

wáng jiàn · táng

标签: 乐府樂府战争戰爭诗词詩詞近代曲辞近代曲辭

liáoshuǐxiányángqiān

láishízhīshēngzhòngzhùshangsòng

yǒubáiguīxiányángyíngjiāběnxiāng

shēnzàiyīnghuízhùxiāngkànliáoshuǐbàng

渡辽水,此去咸阳五千里。

来时父母知隔生,重著衣裳如送死。

亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。

身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。

渡遼水,此去咸陽五千裏。

來時父母知隔生,重著衣裳如送死。

亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉。

身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

离开咸阳,此去辽水漫漫五千里,还未出门父母就已知道此去将隔海茫茫,今生很难再次相聚。临出门时母亲又为我重新做了几件衣裳,好像怕我有去无回,万一死在路途中没有干净的衣服可以殓葬。也有征人牺牲被送回咸阳,军中长官呈请皇上让烈士本乡的人充任征戍。想想自己真是可怜,身在外时将再没有回来的日期,为此心里无限伤感,茫然驻马停在辽水之边。離開咸陽,此去遼水漫漫五千裏,還未出門父母就已知道此去將隔海茫茫,今生很難再次相聚。臨出門時母親又爲我重新做了幾件衣裳,好像怕我有去無回,萬一死在路途中沒有乾淨的衣服可以殮葬。也有徵人犧牲被送回咸陽,軍中長官呈請皇上讓烈士本鄉的人充任征戍。想想自己真是可憐,身在外時將再沒有回來的日期,爲此心裏無限傷感,茫然駐馬停在遼水之邊。

注释

⑴辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。 ⑵咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。 ⑶如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。 ⑷营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。 ⑸题:上奏呈请。 ⑹回渡:一作“渡辽”。 ⑺驻马:停住了马。傍:同“旁”。⑴遼水:指大小遼河,源出吉林和內蒙古,流經遼寧入海。 ⑵咸陽:古都邑名,在今陝西咸陽東北二十里。 ⑶如:動詞,去。重:一作“裏”,一作“裹”。 ⑷營家:軍中的長官。一作“塋冢”,即墳墓。 ⑸題:上奏呈請。 ⑹回渡:一作“渡遼”。 ⑺駐馬:停住了馬。傍:同“旁”。

赏析

渡过辽水,一离开咸阳就要去漫漫五千里之外。来时父母知道隔生,临出门时母亲又为我重新做了几件衣裳,好像怕我有去无回,万一死在路途中没有干净的衣服可以殓葬。也有白骨回咸阳,军中长官呈请皇上让烈士本乡的人充任征戍。身在响应没有回过一天,茫然驻马停在辽水之边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渡過遼水,一離開咸陽就要去漫漫五千裏之外。來時父母知道隔生,臨出門時母親又爲我重新做了幾件衣裳,好像怕我有去無回,萬一死在路途中沒有乾淨的衣服可以殮葬。也有白骨回咸陽,軍中長官呈請皇上讓烈士本鄉的人充任征戍。身在響應沒有回過一天,茫然駐馬停在遼水之邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表