红袖扶 酌酒 紅袖扶 酌酒

hóng xiù fú zhuó jiǔ

王寂 王寂

wáng jì · yuán

标签: 诗词詩詞

fēngbīngyánzhèndòngcuìliánzhū

nuǎngōnghuángè

bǎoxūnxiánquè

wèngtóuxuěbāixīnchéngxiùbēibiāo

shuāngéxiǎozhūchuànliángchénjīngluò

shìshíle便biànshùzhìzhīgāo

xiàobànzhǐgōngmíngbèirén

qīngchūnděngxiánbèichènliángshízhuīxíng

shāndàocóngjiàohuànhóngxiùzhù

风拂冰檐,镇犀动、翠帘珠箔。

秘壶暖、宫黄破萼。

宝薰闲却。

玻璃瓮头,漉雪擘新橙,秀色浮杯杓。

双蛾小,骊珠一串,梁尘惊落。

俗事何时了,便可束置之高阁。

笑半纸功名,何物被人拘缚。

青春等闲背我,趁良时、莫惜追行乐。

玉山倒,从教唤起,红袖扶著。

風拂冰檐,鎮犀動、翠簾珠箔。

祕壺暖、宮黃破萼。

寶薰閒卻。

玻璃甕頭,漉雪擘新橙,秀色浮杯杓。

雙蛾小,驪珠一串,梁塵驚落。

俗事何時了,便可束置之高閣。

笑半紙功名,何物被人拘縛。

青春等閒揹我,趁良時、莫惜追行樂。

玉山倒,從教喚起,紅袖扶著。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

风扫冰者,镇犀牛行动、翡翠帘珠箔。秘壶暖、宫黄破警。宝薰闲置了。玻璃缸头,把雪把新橙,秀丽的景色在杯中。双蛾小,宝珠一串,梁尘惊落。世俗事什么时候了,你可以放下的高阁。笑半纸功名,什么东西被人拘缚。青春等闲背叛我,趁着好的时候、没有珍惜追行快乐。玉山倒,从教育呼唤起,红袖扶著。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風掃冰者,鎮犀牛行動、翡翠簾珠箔。祕壺暖、宮黃破警。寶薰閒置了。玻璃缸頭,把雪把新橙,秀麗的景色在杯中。雙蛾小,寶珠一串,梁塵驚落。世俗事什麼時候了,你可以放下的高閣。笑半紙功名,什麼東西被人拘縛。青春等閒背叛我,趁着好的時候、沒有珍惜追行快樂。玉山倒,從教育呼喚起,紅袖扶著。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

风扫冰者,镇犀牛行动、翡翠帘珠箔。秘壶暖、宫黄破警。宝薰闲置了。玻璃缸头,把雪把新橙,秀丽的景色在杯中。双蛾小,宝珠一串,梁尘惊落。世俗事什么时候了,你可以放下的高阁。笑半纸功名,什么东西被人拘缚。青春等闲背叛我,趁着好的时候、没有珍惜追行快乐。玉山倒,从教育呼唤起,红袖扶著。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風掃冰者,鎮犀牛行動、翡翠簾珠箔。祕壺暖、宮黃破警。寶薰閒置了。玻璃缸頭,把雪把新橙,秀麗的景色在杯中。雙蛾小,寶珠一串,梁塵驚落。世俗事什麼時候了,你可以放下的高閣。笑半紙功名,什麼東西被人拘縛。青春等閒背叛我,趁着好的時候、沒有珍惜追行快樂。玉山倒,從教育呼喚起,紅袖扶著。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表