蓦山溪·闺情 驀山溪·閨情
冬天易晚,又早黄昏后。
修竹小阑干,空倚遍寒生翠袖。
萧萧宝马,何处狂游?
〔幺篇〕人已静,夜将阑,不信今宵又。
大抵为人图甚么,彼此青春年幼。
似恁的厮禁持,兀的不白了人头。
〔女冠子〕过一宵,胜九秋。
且将针线,把一扇鞋儿绣。
蓦听得马嘶人语,甫能来到,却又早十分𣨼酒。
〔好观音〕枉了教人深闺里候,疏狂性奄然依旧。
不成器乔公事做的泄漏,衣纽不曾扣。
待伊酒醒明白究。
〔雁过南楼煞〕问著时只办着摆手,骂著时悄不开口。
放伊不过耳朵儿扭。
你道不曾共外人欢偶,把你爱惜前程遥指定梅梢月儿咒。
冬天易晚,又早黃昏後。
修竹小闌干,空倚遍寒生翠袖。
蕭蕭寶馬,何處狂遊?
〔幺篇〕人已靜,夜將闌,不信今宵又。
大抵爲人圖甚麼,彼此青春年幼。
似恁的廝禁持,兀的不白了人頭。
〔女冠子〕過一宵,勝九秋。
且將針線,把一扇鞋兒繡。
驀聽得馬嘶人語,甫能來到,卻又早十分殢酒。
〔好觀音〕枉了教人深閨裏候,疏狂性奄然依舊。
不成器喬公事做的泄漏,衣紐不曾扣。
待伊酒醒明白究。
〔雁過南樓煞〕問著時只辦着擺手,罵著時悄不開口。
放伊不過耳朵兒扭。
你道不曾共外人歡偶,把你愛惜前程遙指定梅梢月兒咒。
分享
译文
冬天里白日短暂,早又是暮色昏黄。我倚着竹丛边的栏杆一回回候望,衣袖已经冰凉。郎君骑着骏马,究竟在何处狂荡? 人声渐歇,夜色转深,想不到今晚又是失望。想来这辈子求些什么,还不是因为你我正当芳年,莫负了好时光。像这样受钳制无法欢娱,怎不叫人愁苦难当。 挨一个晚上比九年还长,姑且拿出针线绣鞋,来排遣凄凉。猛然听见马儿的嘶鸣和他的声响。好容易盼见他回来,却是一副烂醉如泥的模样。 哎!白白让人家在闺房里等得心凉,他那荡子的情性却一点不改素常。这没出息的在外头混账还露了马脚,内衣的纽扣不曾纽上。好吧,等他酒醒,定然细细盘问一场。 问着的时候他一味地摇手赖账,骂他的时候他就是一声不吭。饶不了他,我扭住他的耳朵不放:你说你没同别人搭上,那就对着这梅树梢间的月儿赌咒,把你爱惜将来的盟誓儿再给我讲一讲。冬天裏白日短暫,早又是暮色昏黃。我倚着竹叢邊的欄杆一回回候望,衣袖已經冰涼。郎君騎着駿馬,究竟在何處狂蕩? 人聲漸歇,夜色轉深,想不到今晚又是失望。想來這輩子求些什麼,還不是因爲你我正當芳年,莫負了好時光。像這樣受鉗制無法歡娛,怎不叫人愁苦難當。 挨一個晚上比九年還長,姑且拿出針線繡鞋,來排遣淒涼。猛然聽見馬兒的嘶鳴和他的聲響。好容易盼見他回來,卻是一副爛醉如泥的模樣。 哎!白白讓人家在閨房裏等得心涼,他那蕩子的情性卻一點不改素常。這沒出息的在外頭混賬還露了馬腳,內衣的紐扣不曾紐上。好吧,等他酒醒,定然細細盤問一場。 問着的時候他一味地搖手賴賬,罵他的時候他就是一聲不吭。饒不了他,我扭住他的耳朵不放:你說你沒同別人搭上,那就對着這梅樹梢間的月兒賭咒,把你愛惜將來的盟誓兒再給我講一講。
注释
萧萧:马嘶鸣声。 阑:深。 恁(nèn)的:这样的。厮:相。禁持:约束,拘束。 兀的(wùde)不:怎么不。 九秋:九年。 甫能:方才。 𣨼酒:病酒。 奄然:安然。 乔公事:混账事。乔,假。 只办着:一味地。 前程:将来。蕭蕭:馬嘶鳴聲。 闌:深。 恁(nèn)的:這樣的。廝:相。禁持:約束,拘束。 兀的(wùde)不:怎麼不。 九秋:九年。 甫能:方纔。 殢酒:病酒。 奄然:安然。 喬公事:混賬事。喬,假。 只辦着:一味地。 前程:將來。
赏析
这首套曲以写景开始,既交代了女主人公冬夜等候丈夫回家的背景,又借杜甫“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”(《佳人》)的意境暗示了她的“佳人”形象。接着让她吐出幽怨和心声,便使读者对她在下文又恨又爱的表现有了充分的理解。 〔幺篇〕中“不信今宵又”语淡意深。一个“又”字回应首曲“又早黄昏后”的“又”,显示出男子的“狂游”晚归已是屡见不鲜。但女子的态度依然是“不信”,这就见出了她的一往情深。“不信”并非不承认现实,而是因为女子有着执著的理念:“大抵为人图甚么,彼此青春年幼。”女子对丈夫别无所图,唯一希冀的就是永远拥有着青春的美好理想。唐玄宗李隆基《好时光》:“莫倚倾国貌,嫁取个有情郎。彼此当年少,莫负好时光。”代表了古人对少年夫妻及时行乐的祝福和理解。曲中女子也是抱着这样的信念,于是她才会一边等待,又一边怨恨。这种自白只有在曲中才能毫不费力地直诉无余,在诗词等韵体中是不易达到此等效果的。 以下的情节曲折多致而富于生活真实。在经过度日如年的等待之后,丈夫终于回到了家,却露出了“乔公事”的蛛丝马迹。妻子追问,忍不住从嗔骂到动手扭住耳朵,然而最后要求丈夫的仅只是把“爱惜前程”的月下盟誓再复述一遍。她不愿让自己相信丈夫在外拈花惹草的事实,心中还忘不了当初“指定梅梢月儿咒”的恋情,这就再度显示出她的善良和痴情。全篇以女子的口吻娓娓诉出,融写景、叙事、抒情于一体,注重情节的戏剧性,无疑同接受民间说唱文学的影响有关。而散曲套数在逼肖声气、描摹心情、表现生活内容等等方面,确实于韵体中占有特别的优势。這首套曲以寫景開始,既交代了女主人公冬夜等候丈夫回家的背景,又借杜甫“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”(《佳人》)的意境暗示了她的“佳人”形象。接着讓她吐出幽怨和心聲,便使讀者對她在下文又恨又愛的表現有了充分的理解。 〔幺篇〕中“不信今宵又”語淡意深。一個“又”字回應首曲“又早黃昏後”的“又”,顯示出男子的“狂遊”晚歸已是屢見不鮮。但女子的態度依然是“不信”,這就見出了她的一往情深。“不信”並非不承認現實,而是因爲女子有着執著的理念:“大抵爲人圖甚麼,彼此青春年幼。”女子對丈夫別無所圖,唯一希冀的就是永遠擁有着青春的美好理想。唐玄宗李隆基《好時光》:“莫倚傾國貌,嫁取個有情郎。彼此當年少,莫負好時光。”代表了古人對少年夫妻及時行樂的祝福和理解。曲中女子也是抱着這樣的信念,於是她纔會一邊等待,又一邊怨恨。這種自白只有在曲中才能毫不費力地直訴無餘,在詩詞等韻體中是不易達到此等效果的。 以下的情節曲折多致而富於生活真實。在經過度日如年的等待之後,丈夫終於回到了家,卻露出了“喬公事”的蛛絲馬跡。妻子追問,忍不住從嗔罵到動手扭住耳朵,然而最後要求丈夫的僅只是把“愛惜前程”的月下盟誓再複述一遍。她不願讓自己相信丈夫在外拈花惹草的事實,心中還忘不了當初“指定梅梢月兒咒”的戀情,這就再度顯示出她的善良和癡情。全篇以女子的口吻娓娓訴出,融寫景、敘事、抒情於一體,注重情節的戲劇性,無疑同接受民間說唱文學的影響有關。而散曲套數在逼肖聲氣、描摹心情、表現生活內容等等方面,確實於韻體中佔有特別的優勢。