过黎城县 過黎城縣
晓过黎城县,川原似画成。
鸡栖连树着,牛铎上山鸣。
小酌茅柴酒,新尝荞麦羹。
周文犹用武,圣代不烦兵。
曉過黎城縣,川原似畫成。
雞棲連樹着,牛鐸上山鳴。
小酌茅柴酒,新嘗蕎麥羹。
周文猶用武,聖代不煩兵。
分享
译文
清晨经过黎城县,山川平原宛如一幅画。鸡栖息在树上,牛铃声响彻山间。小酌一杯茅柴酒,品尝新煮的荞麦汤。周文王还用武力,圣明的时代无需用兵。清晨經過黎城縣,山川平原宛如一幅畫。雞棲息在樹上,牛鈴聲響徹山間。小酌一杯茅柴酒,品嚐新煮的蕎麥湯。周文王還用武力,聖明的時代無需用兵。
注释
晓:清晨。黎城县:地名。川原:山川平原。鸡栖连树着:鸡栖息在树上。牛铎:牛铃。茅柴酒:一种酒。荞麦羹:一种汤。周文:周文王。圣代:圣明的时代。曉:清晨。黎城縣:地名。川原:山川平原。雞棲連樹着:雞棲息在樹上。牛鐸:牛鈴。茅柴酒:一種酒。蕎麥羹:一種湯。周文:周文王。聖代:聖明的時代。
赏析
这首诗以清新自然的笔触描绘了黎城县的美丽景色,通过对鸡栖树、牛铎山鸣等细节的描绘,展现了诗人对田园生活的向往。诗中提到的周文王和圣代不烦兵,反映了诗人对和平安宁生活的渴望。這首詩以清新自然的筆觸描繪了黎城縣的美麗景色,通過對雞棲樹、牛鐸山鳴等細節的描繪,展現了詩人對田園生活的嚮往。詩中提到的周文王和聖代不煩兵,反映了詩人對和平安寧生活的渴望。