飞燕篇 飛燕篇

fēi yàn piān

王翰 王翰

wáng hàn · táng

标签: 诗词詩詞

xiàochénghuángběnjiāoshēxíngxìngpíngyánggōngzhǔjiā

liánérsān

fēngrōngshìyuánhuā

xiàngláirénguìdànféngjūngǎnjūn

jūnxīnjiànshǎngjiànwàngmèishuāngfēifáng

fángcǎijiàn

zhuānróngchǒngzhāoyáng殿diàn

hóngzhuāngbǎojìngshāntáiqīngsuǒyínhuángyúnshàn

fēngchuánshēngzhǐrǎozhǎngxìnyōurénqíng

zhǎngxìnyōurénjué

jūnwángchuīzhōngxiē

cháonòngqióngxiāoxiàcǎiyúnjīnshàngmíngyuè

míngyuèbáoshíyángjīnghūnjiāoqīngchénghuòzhìzūn

jiànbáihónghéng

wénfēiyànzhuóhuángsūn

huángsūnyànzhuózhécháohuǒjué

míngmíngtiānzixiánjièzhīzōngzhōubāomiè

láixiánshèngtànqiú

guóhuāngyínwànguóxiū

ānshàngfāngduànjiànzhǎnzhūméngōngzitóu

孝成皇帝本娇奢,行幸平阳公主家。

可怜女儿三五许,

丰茸惜是一园花。

歌舞向来人不贵,一旦逢君感君意。

君心见赏不见忘,姊妹双飞入紫房。

紫房彩女不得见,

专荣固宠昭阳殿。

红妆宝镜珊瑚台,青琐银簧云母扇。

日夕风传歌舞声,只扰长信忧人情。

长信忧人气欲绝,

君王歌吹终不歇。

朝弄琼箫下彩云,夜踏金梯上明月。

明月薄蚀阳精昏,娇妒倾城惑至尊。

已见白虹横紫极,

复闻飞燕啄皇孙。

皇孙不死燕啄折,女弟一朝如火绝。

明明天子咸戒之,赫赫宗周褒姒灭。

古来贤圣叹狐裘,

一国荒淫万国羞。

安得上方断马剑,斩取朱门公子头。

孝成皇帝本嬌奢,行幸平陽公主家。

可憐女兒三五許,

丰茸惜是一園花。

歌舞向來人不貴,一旦逢君感君意。

君心見賞不見忘,姊妹雙飛入紫房。

紫房綵女不得見,

專榮固寵昭陽殿。

紅妝寶鏡珊瑚臺,青瑣銀簧雲母扇。

日夕風傳歌舞聲,只擾長信憂人情。

長信憂人氣欲絕,

君王歌吹終不歇。

朝弄瓊簫下彩雲,夜踏金梯上明月。

明月薄蝕陽精昏,嬌妒傾城惑至尊。

已見白虹橫紫極,

復聞飛燕啄皇孫。

皇孫不死燕啄折,女弟一朝如火絕。

明明天子鹹戒之,赫赫宗周褒姒滅。

古來賢聖嘆狐裘,

一國荒淫萬國羞。

安得上方斷馬劍,斬取朱門公子頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

孝成皇帝本来娇奢,前往平阳公主家。可怜女儿三五许,丰茸惋惜是一园花。歌舞向来人不贵,一旦遇到你感你的意思。君心被奖赏不被忘记,姐妹双飞入紫房。紫房彩女不见,专荣固宠昭阳殿。红色妆宝镜珊瑚台,青琐银簧片云母扇。天晚上风传歌舞声,只骚扰长信担心人心。长信忧人气欲绝,君王歌吹始终不歇。朝玩琼箫下彩云,金夜踏梯上明月。明月食阳精昏,娇妒全城迷惑皇上。已经出现白虹横紫极,又听说飞燕啄皇孙。皇孙不死燕啄折,你弟弟一下子像火了。圣明天子都告诫他,赫赫宗周褒姒灭亡。古来贤圣叹狐裘,一国家荒淫万国羞。安得上方断马剑,斩取豪门公子头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孝成皇帝本來嬌奢,前往平陽公主家。可憐女兒三五許,丰茸惋惜是一園花。歌舞向來人不貴,一旦遇到你感你的意思。君心被獎賞不被忘記,姐妹雙飛入紫房。紫房綵女不見,專榮固寵昭陽殿。紅色妝寶鏡珊瑚臺,青瑣銀簧片雲母扇。天晚上風傳歌舞聲,只騷擾長信擔心人心。長信憂人氣欲絕,君王歌吹始終不歇。朝玩瓊簫下彩雲,金夜踏梯上明月。明月食陽精昏,嬌妒全城迷惑皇上。已經出現白虹橫紫極,又聽說飛燕啄皇孫。皇孫不死燕啄折,你弟弟一下子像火了。聖明天子都告誡他,赫赫宗周褒姒滅亡。古來賢聖嘆狐裘,一國家荒淫萬國羞。安得上方斷馬劍,斬取豪門公子頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以汉成帝宠妃赵飞燕的故事为背景,通过描绘飞燕的得宠与失宠,以及由此引发的宫廷斗争,讽刺了封建统治者的荒淫无度。诗中‘孝成皇帝’指汉成帝刘骜,‘平阳公主家’指赵飞燕的出身之地,‘紫房’指皇宫,‘昭阳殿’指汉成帝的寝宫,‘长信宫’指赵飞燕失宠后的居所。‘白虹横紫极’和‘飞燕啄皇孙’都是比喻赵飞燕的嫉妒心极强,‘褒姒灭’则是指褒姒因宠幸而导致国家灭亡的故事。全诗以飞燕的故事为线索,表达了作者对当时社会风气的批判和对贤圣的崇敬之情。本詩以漢成帝寵妃趙飛燕的故事爲背景,通過描繪飛燕的得寵與失寵,以及由此引發的宮廷鬥爭,諷刺了封建統治者的荒淫無度。詩中‘孝成皇帝’指漢成帝劉驁,‘平陽公主家’指趙飛燕的出身之地,‘紫房’指皇宮,‘昭陽殿’指漢成帝的寢宮,‘長信宮’指趙飛燕失寵後的居所。‘白虹橫紫極’和‘飛燕啄皇孫’都是比喻趙飛燕的嫉妒心極強,‘褒姒滅’則是指褒姒因寵幸而導致國家滅亡的故事。全詩以飛燕的故事爲線索,表達了作者對當時社會風氣的批判和對賢聖的崇敬之情。

赏析

孝成皇帝本来娇奢,前往平阳公主家。可怜女儿三五许,丰茸惋惜是一园花。歌舞向来人不贵,一旦遇到你感你的意思。君心被奖赏不被忘记,姐妹双飞入紫房。紫房彩女不见,专荣固宠昭阳殿。红色妆宝镜珊瑚台,青琐银簧片云母扇。天晚上风传歌舞声,只骚扰长信担心人心。长信忧人气欲绝,君王歌吹始终不歇。朝玩琼箫下彩云,金夜踏梯上明月。明月食阳精昏,娇妒全城迷惑皇上。已经出现白虹横紫极,又听说飞燕啄皇孙。皇孙不死燕啄折,你弟弟一下子像火了。圣明天子都告诫他,赫赫宗周褒姒灭亡。古来贤圣叹狐裘,一国家荒淫万国羞。安得上方断马剑,斩取豪门公子头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孝成皇帝本來嬌奢,前往平陽公主家。可憐女兒三五許,丰茸惋惜是一園花。歌舞向來人不貴,一旦遇到你感你的意思。君心被獎賞不被忘記,姐妹雙飛入紫房。紫房綵女不見,專榮固寵昭陽殿。紅色妝寶鏡珊瑚臺,青瑣銀簧片雲母扇。天晚上風傳歌舞聲,只騷擾長信擔心人心。長信憂人氣欲絕,君王歌吹始終不歇。朝玩瓊簫下彩雲,金夜踏梯上明月。明月食陽精昏,嬌妒全城迷惑皇上。已經出現白虹橫紫極,又聽說飛燕啄皇孫。皇孫不死燕啄折,你弟弟一下子像火了。聖明天子都告誡他,赫赫宗周褒姒滅亡。古來賢聖嘆狐裘,一國家荒淫萬國羞。安得上方斷馬劍,斬取豪門公子頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表