青玉案·江南秋色垂垂暮 青玉案·江南秋色垂垂暮

qīng yù àn jiāng nán qiū sè chuí chuí mù

王国维 近代 王國維 近代

wáng guó wéi · jìn dài

标签: 写景寫景惆怅惆悵抒情抒情江南江南秋天秋天

jiāngnánqiūchuíchuísuànyōushìhúnshù

cānglàngtíngpàn

西fēnglínxiàyángshuǐxúnshī

liánchóuxián

dàichénláojiéchóuzhù

dēngyǐngchuángchuángtiānshǔ

xiánzhōngxīnshìmángzhōngqíngwèibìng西lóu

江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。

日日沧浪亭畔路。

西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。

可怜愁与闲俱赴。

待把尘劳截愁住。

灯影幢幢天欲曙。

闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。

江南秋色垂垂暮,算幽事,渾無數。

日日滄浪亭畔路。

西風林下,夕陽水際,獨自尋詩去。

可憐愁與閒俱赴。

待把塵勞截愁住。

燈影幢幢天欲曙。

閒中心事,忙中情味,併入西樓雨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

江南的秋日的景色就像夕阳一样快要完了,数数那些景色,却仍旧很多。我每天都在沧浪亭外夕阳下的树林中寻找写诗的灵感。 可叹的是忧愁总是和闲情一同到来,正想不再忧愁,就看到天已经快亮了。不管是闲暇中的心事,还是忙碌中的滋味,全部都化入西楼外的雨中了。江南的秋日的景色就像夕陽一樣快要完了,數數那些景色,卻仍舊很多。我每天都在滄浪亭外夕陽下的樹林中尋找寫詩的靈感。 可嘆的是憂愁總是和閒情一同到來,正想不再憂愁,就看到天已經快亮了。不管是閒暇中的心事,還是忙碌中的滋味,全部都化入西樓外的雨中了。

注释

青玉案:以贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》为正体,双调六十七字,前后段各六句、五仄韵。另有双调六十七字,前后段各六句、四仄韵;双调六十八字,前后段各六句、四仄韵等十二种变体。 垂垂:渐渐地。 幽事:幽景,胜景。 浑:仍旧,仍然。 沧浪亭:在苏州城南。词人曾在苏州长期居住。 俱赴:指忧愁和悠闲往往一同涌上心头。 截愁住:截住愁的倒装句。 幢幢(chuáng):形容灯光摇摆不定。青玉案:以賀鑄《青玉案·凌波不過橫塘路》爲正體,雙調六十七字,前後段各六句、五仄韻。另有雙調六十七字,前後段各六句、四仄韻;雙調六十八字,前後段各六句、四仄韻等十二種變體。 垂垂:漸漸地。 幽事:幽景,勝景。 渾:仍舊,仍然。 滄浪亭:在蘇州城南。詞人曾在蘇州長期居住。 俱赴:指憂愁和悠閒往往一同湧上心頭。 截愁住:截住愁的倒裝句。 幢幢(chuáng):形容燈光搖擺不定。

赏析

光绪三十年(1904年),王国维在江苏师范学堂任教,讲授伦理学课程,并研究叔本华、康德哲学。这首《青玉案》就是他试图在文学中“求直接之慰藉”的自我感觉之作。 这首词贵在委婉曲折。“江南秋色垂垂暮,算幽是,浑无数”在意思上就很曲折:“江南秋色”是美丽的,而“垂垂暮”是令人遗憾的;不过尽管如此,在这暮秋的时候还有那么多可以游赏的景物,终归还是令人高兴的。“之之澄澈亭畔路”的“之之”,是强调每天都去,这是因为对那个地方景色的喜爱。但如果结合前边的“垂垂暮”,则这个“之之”又令人联想到冯延巳《蝶恋花》的“之之花前常病酒”,这里边又令有一种对无常之美景难以割舍的执著之情。“西风林下,夕阳水际,用自寻诗去“点染出一幅清秀疏朗的“水畔用吟图”,用吟之人显得很超脱很自得。但是,由“西风”和“夕阳”点染而成的美景,却透着几分清清,几分伤感;而那“用自”二字,又暗含着几分寂寞、几分孤用。 “可怜愁与闲俱赴”——“愁”和“闲”实在是一对形影不离的老朋友,寄情山水用自寻诗是“闲”,但只要是“闲”的时候就必然跟来“愁”。既然这个办法不行,那就是用“尘劳”来“截”:把自己完全投入尘世是务的繁忙劳碌之中,以此来求得对内心之愁苦的暂时解脱。这时候已经“灯影幢幢天欲曙”——夜过去了,白天又来了。接续这个不眠之夜的,仍将是整天的繁忙劳碌,或者是整天的闲愁缠绕。光緒三十年(1904年),王國維在江蘇師範學堂任教,講授倫理學課程,並研究叔本華、康德哲學。這首《青玉案》就是他試圖在文學中“求直接之慰藉”的自我感覺之作。 這首詞貴在委婉曲折。“江南秋色垂垂暮,算幽是,渾無數”在意思上就很曲折:“江南秋色”是美麗的,而“垂垂暮”是令人遺憾的;不過儘管如此,在這暮秋的時候還有那麼多可以遊賞的景物,終歸還是令人高興的。“之之澄澈亭畔路”的“之之”,是強調每天都去,這是因爲對那個地方景色的喜愛。但如果結合前邊的“垂垂暮”,則這個“之之”又令人聯想到馮延巳《蝶戀花》的“之之花前常病酒”,這裏邊又令有一種對無常之美景難以割捨的執著之情。“西風林下,夕陽水際,用自尋詩去“點染出一幅清秀疏朗的“水畔用吟圖”,用吟之人顯得很超脫很自得。但是,由“西風”和“夕陽”點染而成的美景,卻透着幾分清清,幾分傷感;而那“用自”二字,又暗含着幾分寂寞、幾分孤用。 “可憐愁與閒俱赴”——“愁”和“閒”實在是一對形影不離的老朋友,寄情山水用自尋詩是“閒”,但只要是“閒”的時候就必然跟來“愁”。既然這個辦法不行,那就是用“塵勞”來“截”:把自己完全投入塵世是務的繁忙勞碌之中,以此來求得對內心之愁苦的暫時解脫。這時候已經“燈影幢幢天欲曙”——夜過去了,白天又來了。接續這個不眠之夜的,仍將是整天的繁忙勞碌,或者是整天的閒愁纏繞。

← 返回诗文列表