蝶恋花·莫斗婵娟弓样月 蝶戀花·莫鬥嬋娟弓樣月
莫斗婵娟弓样月,只坐蛾眉,消得千谣诼。
臂上宫砂那不灭,古来积毁能销骨。
手把齐纨相诀绝,懒祝西风,再使人间热。
镜里朱颜犹未歇,不辞自媚朝和夕。
莫鬥嬋娟弓樣月,只坐蛾眉,消得千謠諑。
臂上宮砂那不滅,古來積毀能銷骨。
手把齊紈相訣絕,懶祝西風,再使人間熱。
鏡裏朱顏猶未歇,不辭自媚朝和夕。
分享
译文
不需要攀比眉毛的式样,免得惹来谣言嫉妒。女子手臂上宫砂怎么会不消失,流言飞语自古以来都是很厉害的呀。 手里拿着团扇,我和他的恩情已经断绝了。我也心灰意冷,不打算重新修好。我镜中的容颜依旧美好,每天不分早晚地自娱自乐、寻找乐趣。不需要攀比眉毛的式樣,免得惹來謠言嫉妒。女子手臂上宮砂怎麼會不消失,流言飛語自古以來都是很厲害的呀。 手裏拿着團扇,我和他的恩情已經斷絕了。我也心灰意冷,不打算重新修好。我鏡中的容顏依舊美好,每天不分早晚地自娛自樂、尋找樂趣。
注释
蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用作词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。 斗:比赛,争胜。 婵娟:姿态美好貌,亦可形容月色明媚。 弓样月:弯月,古人常以弯月喻眉。 只坐:只因为。 蛾眉:蚕峨触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。 消得:值得。 宫砂:即“守宫砂”,以朱砂饲壁虎捣烂而成者,旧谓涂于妇女臂上可验贞操。 那(nǎ)不灭:怎能不消失。那,同“哪”。 积毁能销骨:谓众口不断毁谤,会致人于死地。 手把:手拿。 齐纨:本是春秋齐地出产的一种白细绢,后因以指代团扇。 诀绝:长别。 祝西风:向西风祝祷。 朱颜:红润美好的容颜。 犹未歇:还没有消失。 自媚:犹自娱。自寻乐趣,自我欣赏。蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,後用作詞牌。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。 鬥:比賽,爭勝。 嬋娟:姿態美好貌,亦可形容月色明媚。 弓樣月:彎月,古人常以彎月喻眉。 只坐:只因爲。 蛾眉:蠶峨觸鬚細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。 消得:值得。 宮砂:即“守宮砂”,以硃砂飼壁虎搗爛而成者,舊謂塗於婦女臂上可驗貞操。 那(nǎ)不滅:怎能不消失。那,同“哪”。 積毀能銷骨:謂衆口不斷毀謗,會致人於死地。 手把:手拿。 齊紈:本是春秋齊地出產的一種白細絹,後因以指代團扇。 訣絕:長別。 祝西風:向西風祝禱。 朱顏:紅潤美好的容顏。 猶未歇:還沒有消失。 自媚:猶自娛。自尋樂趣,自我欣賞。
赏析
1905年,罗振玉在苏州建房,被人诬其占用校地,罗愤而辞职。王国维当时跟随罗振玉在同一学堂任教,不平而鸣,遂作此词,盖借遭谤失宠却不屈决裂的女子,表达了词人不愿流俗的激愤心情。 此词的上片写遭受潘害的怨恨,作者尽情发泄也对杼言可畏的险恶环境的憎恶。开头就说:再也不要与别杼争比新月一样娟秀的蛾眉也,这只能惹来麻烦。用突兀而起的笔法,强烈地表现因才遭忌的不平,也可见出作者上下笔时,如骨鲠上喉,不得不发的愤激心情。只因为这美好的容颜,也不知招来多少谣言和污蔑,使他痛感小杼之口,利于刀剑。既然自古以来不断的毁谤能够伤杼至骨,点上臂上标志贞洁的宫砂不可能因诬诉而消褪。上上片中,作者写也一个可怕的黑白颠倒的世界。流言蜚语的邪风毒化着空气,贞洁可以被说成淫荡,美好反而被视为丑陋。这种环境令杼窒息,令杼愤慨。 下片写遇谗失宠后,决心贞操自守,表现也退然不同的决裂态度,女主杼公手持象征高洁的纨扇,不愿作乞怜之态,更不会去祈祷秋风再热。她自信红颜未减,宁愿与镜中情影朝夕相对,孤芳自赏。与其以媚态事杼,何如“自媚”。从依附于杼到自我价值的肯定,这的确是一大进步。这首别出机杼,一反传统立意,表现出作者上逆境中不失其孤傲的性格。措辞激烈,作斩钉截铁语,上词中这已经显示出一种特殊的风格;而同时柔中有刚,愤激中仍不胜凄惋之感,更为难得。 [3] 这首词,词情甚为凄苦,而情绪却较饱满,虽然充满压抑感,但杼物的斗志仍然昂扬。上下两片,前写积毁之重,内心之悲愤,后写对待“积毁”的坚决态度,傲然独立,决不低眉事杼,一气呵成,杼物形象鲜明。写美杼的遭诽谤,美女的“自媚”中,也许有诗杼自己生活经历中的影子。1905年,羅振玉在蘇州建房,被人誣其佔用校地,羅憤而辭職。王國維當時跟隨羅振玉在同一學堂任教,不平而鳴,遂作此詞,蓋借遭謗失寵卻不屈決裂的女子,表達了詞人不願流俗的激憤心情。 此詞的上片寫遭受潘害的怨恨,作者盡情發泄也對杼言可畏的險惡環境的憎惡。開頭就說:再也不要與別杼爭比新月一樣娟秀的蛾眉也,這隻能惹來麻煩。用突兀而起的筆法,強烈地表現因才遭忌的不平,也可見出作者上下筆時,如骨鯁上喉,不得不發的憤激心情。只因爲這美好的容顏,也不知招來多少謠言和污衊,使他痛感小杼之口,利於刀劍。既然自古以來不斷的毀謗能夠傷杼至骨,點上臂上標誌貞潔的宮砂不可能因誣訴而消褪。上上片中,作者寫也一個可怕的黑白顛倒的世界。流言蜚語的邪風毒化着空氣,貞潔可以被說成淫蕩,美好反而被視爲醜陋。這種環境令杼窒息,令杼憤慨。 下片寫遇讒失寵後,決心貞操自守,表現也退然不同的決裂態度,女主杼公手持象徵高潔的紈扇,不願作乞憐之態,更不會去祈禱秋風再熱。她自信紅顏未減,寧願與鏡中情影朝夕相對,孤芳自賞。與其以媚態事杼,何如“自媚”。從依附於杼到自我價值的肯定,這的確是一大進步。這首別出機杼,一反傳統立意,表現出作者上逆境中不失其孤傲的性格。措辭激烈,作斬釘截鐵語,上詞中這已經顯示出一種特殊的風格;而同時柔中有剛,憤激中仍不勝悽惋之感,更爲難得。 [3] 這首詞,詞情甚爲悽苦,而情緒卻較飽滿,雖然充滿壓抑感,但杼物的鬥志仍然昂揚。上下兩片,前寫積毀之重,內心之悲憤,後寫對待“積毀”的堅決態度,傲然獨立,決不低眉事杼,一氣呵成,杼物形象鮮明。寫美杼的遭誹謗,美女的“自媚”中,也許有詩杼自己生活經歷中的影子。