重别李评事 重別李評事

zhòng bié lǐ píng shì

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 友谊友誼抒情抒情诗词詩詞送别送別

dàoqiūjiāngbiénánzhōuchuánmíngshìzhǎngān

huǎnliújūnzuìsuíqīngfēngbáihán

莫道秋江离别难,舟船明日是长安。

吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。

莫道秋江離別難,舟船明日是長安。

吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

莫道秋江离别很难,船船第二天是长安。吴姬慢舞留你喝醉了,随意青枫白露寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫道秋江離別很難,船船第二天是長安。吳姬慢舞留你喝醉了,隨意青楓白露寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

重别:重新别。李评事:作者的友人。 莫道:不要说。 是长安:就要到长安。 吴姬:吴地的侍妾。 缓:慢。君:李评事。 随:任随。重別:重新別。李評事:作者的友人。 莫道:不要說。 是長安:就要到長安。 吳姬:吳地的侍妾。 緩:慢。君:李評事。 隨:任隨。

赏析

李评事其人无考。但从“评事”二字,知其为朝中一个负责案狱的司法官。这首《重别李评事》大约是昌龄在江宁(今南京市)任上某个秋天的作品。这从“吴姬”、“秋江”、“白露”等词语可以看出来。 诗写得很别致。对于友人的离去,他送过一次之后,离情别绪更加浓烈,于是就趁着友人还没起程,又摆下酒宴安排歌舞,与之“重别”。按照常情,这次相别,一定是两情相依恋恋不舍,“骊歌愁绝不忍听”。但是诗人为了减轻朋友的痛苦,却抢在前面先说:“莫道秋江离别难,舟船明日是长安。”“秋江离别”,在读书人心中,似乎早就有许多伤情的沉淀,其“难忍之情”恐怕是公认的。何况目下,又是他和李评事遇到的现实。然而诗人却不让说这些,用“莫道”一下子把话题引向他处。说你明日就踏上去往长安的路途,哪里有什么难?既然不难,当然也就不要说什么难了。这话是极巧妙的。友人明日登程,可逗留的时间很短。诗人抓庄这一点,把离别之快转换成了走得容易:把不忍分离之“难”的内涵完全抽去了。这样,“秋江离别”便无“难”可言,且以人们乐意接受的姿态出现在面前。 “吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。”诗人以诙谐的巧言把李评事的思绪引升之后,便开始热情地劝他开怀畅饮,尽欢至醉了,说出来的都是热情话,没有吐出半个愁字。但是不言愁并不等于不存在愁。诗人所以不言,正表明他内心藏着深深的愁情,也正是因为他有愁情,才偏偏让人“莫道”,怕朋友勾起愁绪。而怕朋友愁自己就强压愁绪这种作法又使人感到了昌龄对朋友的一腔挚情。 昌龄是一位很重友情的诗人。他在芙蓉楼送辛渐,是话别通宵。这次送李评事,是一别再别。同是相别之情,表现方法却不一样。《芙蓉楼送辛渐二首》,先是“寒雨”、“楚云”给蒙上一层愁网,然后在感情逆转中,更显其光明磊落之心;这首“重别李评事”,则是在欢情的推进里显现抑制的别绪。近人刘拜山评论说:“别在明朝,留在今宵,而今宵之缓舞延歌,正为明朝之远别,特见缠绵至深。”这“缠编”之情,说穿了,还是首句中“秋江离别难”的那个“难”字。诗人有意压它,反使它更加明显。看来诗人是很幢得反作用这个理的。 诗以逆振开篇,接下第二句正说“不难”.第三句因“不难”故以吴姬缓舞留醉,第四句既醉则忘情而适意。全诗借第一句逆振取势,语意顺流而下,婉曲的表达出对友人依恋之情。李評事其人無考。但從“評事”二字,知其爲朝中一個負責案獄的司法官。這首《重別李評事》大約是昌齡在江寧(今南京市)任上某個秋天的作品。這從“吳姬”、“秋江”、“白露”等詞語可以看出來。 詩寫得很別緻。對於友人的離去,他送過一次之後,離情別緒更加濃烈,於是就趁着友人還沒起程,又擺下酒宴安排歌舞,與之“重別”。按照常情,這次相別,一定是兩情相依戀戀不捨,“驪歌愁絕不忍聽”。但是詩人爲了減輕朋友的痛苦,卻搶在前面先說:“莫道秋江離別難,舟船明日是長安。”“秋江離別”,在讀書人心中,似乎早就有許多傷情的沉澱,其“難忍之情”恐怕是公認的。何況目下,又是他和李評事遇到的現實。然而詩人卻不讓說這些,用“莫道”一下子把話題引向他處。說你明日就踏上去往長安的路途,哪裏有什麼難?既然不難,當然也就不要說什麼難了。這話是極巧妙的。友人明日登程,可逗留的時間很短。詩人抓莊這一點,把離別之快轉換成了走得容易:把不忍分離之“難”的內涵完全抽去了。這樣,“秋江離別”便無“難”可言,且以人們樂意接受的姿態出現在面前。 “吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。”詩人以詼諧的巧言把李評事的思緒引升之後,便開始熱情地勸他開懷暢飲,盡歡至醉了,說出來的都是熱情話,沒有吐出半個愁字。但是不言愁並不等於不存在愁。詩人所以不言,正表明他內心藏着深深的愁情,也正是因爲他有愁情,才偏偏讓人“莫道”,怕朋友勾起愁緒。而怕朋友愁自己就強壓愁緒這種作法又使人感到了昌齡對朋友的一腔摯情。 昌齡是一位很重友情的詩人。他在芙蓉樓送辛漸,是話別通宵。這次送李評事,是一別再別。同是相別之情,表現方法卻不一樣。《芙蓉樓送辛漸二首》,先是“寒雨”、“楚雲”給蒙上一層愁網,然後在感情逆轉中,更顯其光明磊落之心;這首“重別李評事”,則是在歡情的推進裏顯現抑制的別緒。近人劉拜山評論說:“別在明朝,留在今宵,而今宵之緩舞延歌,正爲明朝之遠別,特見纏綿至深。”這“纏編”之情,說穿了,還是首句中“秋江離別難”的那個“難”字。詩人有意壓它,反使它更加明顯。看來詩人是很幢得反作用這個理的。 詩以逆振開篇,接下第二句正說“不難”.第三句因“不難”故以吳姬緩舞留醉,第四句既醉則忘情而適意。全詩借第一句逆振取勢,語意順流而下,婉曲的表達出對友人依戀之情。

← 返回诗文列表