塞下曲 塞下曲

sāi xià qū

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 乐府樂府唐诗三百首唐詩三百首战争戰爭诗词詩詞

yǐnqiūshuǐshuǐhánfēngshìdāo

píngshāwèiméiànànjiànlíntáo

zhǎngchéngzhànxiányángāo

huángchénjīnbáiluànpénghāo

饮马渡秋水,水寒风似刀。

平沙日未没,黯黯见临洮。

昔日长城战,咸言意气高。

黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

飲馬渡秋水,水寒風似刀。

平沙日未沒,黯黯見臨洮。

昔日長城戰,鹹言意氣高。

黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。平沙日未没,昏暗中看见遥远的临洮。昔日长城作战,都说戍边战士的意气高。黄尘足以古今,遍地白骨凌乱夹着野草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。平沙日未沒,昏暗中看見遙遠的臨洮。昔日長城作戰,都說戍邊戰士的意氣高。黃塵足以古今,遍地白骨凌亂夾着野草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.饮(yìn)马:给马喝水。 2.平沙:广漠的沙原。 3.黯(àn)黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。 4.昔:一作“当”。长:一作“龙”。 5.足:一作“漏”,一作“是”。 6.蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。1.飲(yìn)馬:給馬喝水。 2.平沙:廣漠的沙原。 3.黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦築長城,西起於此,故有“昔日長城戰”之語。 4.昔:一作“當”。長:一作“龍”。 5.足:一作“漏”,一作“是”。 6.蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草。

赏析

牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。平沙日未没,昏暗中看见遥远的临洮。昔日长城作战,都说戍边战士的意气高。黄尘足以古今,遍地白骨凌乱夹着野草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。平沙日未沒,昏暗中看見遙遠的臨洮。昔日長城作戰,都說戍邊戰士的意氣高。黃塵足以古今,遍地白骨凌亂夾着野草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表