梅道士水亭 梅道士水亭

méi dào shì shuǐ tíng

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 诗词詩詞

àofēifánmíngliúdàoliú

yǐnjiàngāolùnnéngchóu

shuǐjiēxiānyuánjìnshāncángguǐyōu

zàiláichùsuǒhuāxiàwènzhōu

[zuòmènghàoránshī]

傲吏非凡吏,名流即道流。

隐居不可见,高论莫能酬。

水接仙源近,山藏鬼谷幽。

再来迷处所,花下问渔舟。

[一作孟浩然诗]

傲吏非凡吏,名流即道流。

隱居不可見,高論莫能酬。

水接仙源近,山藏鬼谷幽。

再來迷處所,花下問漁舟。

[一作孟浩然詩]

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高傲的官员非同寻常,名声显赫的人便是道士。隐居起来难以寻觅,高深的言论无人能回应。水亭靠近仙源,山谷隐藏着神秘。再来寻找时迷失了方向,只能在花下询问渔舟。高傲的官員非同尋常,名聲顯赫的人便是道士。隱居起來難以尋覓,高深的言論無人能回應。水亭靠近仙源,山谷隱藏着神祕。再來尋找時迷失了方向,只能在花下詢問漁舟。

注释

傲吏:高傲的官员。非凡吏:非同寻常的官员。名流:名声显赫的人。道流:道士。隐居:隐居山林。高论:高深的言论。酬:回应。仙源:仙人的源头。鬼谷:神秘的山谷。再来:再来寻找。迷处所:迷失了地方。渔舟:渔夫的小船。傲吏:高傲的官員。非凡吏:非同尋常的官員。名流:名聲顯赫的人。道流:道士。隱居:隱居山林。高論:高深的言論。酬:回應。仙源:仙人的源頭。鬼谷:神祕的山谷。再來:再來尋找。迷處所:迷失了地方。漁舟:漁夫的小船。

赏析

王昌龄的《梅道士水亭》描绘了一幅隐士生活的图景,通过描绘梅道士水亭的幽静与神秘,表达了对隐逸生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如‘仙源’、‘鬼谷’等,营造出一种超凡脱俗的氛围。同时,诗人通过‘再来迷处所,花下问渔舟’的描写,表达了自己对隐逸生活的向往,以及对世间纷扰的超然态度。王昌齡的《梅道士水亭》描繪了一幅隱士生活的圖景,通過描繪梅道士水亭的幽靜與神祕,表達了對隱逸生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如‘仙源’、‘鬼谷’等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,詩人通過‘再來迷處所,花下問漁舟’的描寫,表達了自己對隱逸生活的嚮往,以及對世間紛擾的超然態度。

← 返回诗文列表