留别伊阙张少府郭大都尉 留別伊闕張少府郭大都尉

liú bié yī quē zhāng shǎo fǔ guō dà dōu wèi

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 诗词詩詞

qiānjiùzuìzhǔrénkōngjīnléi

jiāngqīngshānréngpéihuí

guōhóuwèixiāngshíchuānlái

shǒuxiāngquànmiǎnyīnglǎochénāi

mèngyángféngshānjiùxiānguǎnliúqīngcái

wǎnquànbiéfēngzhǎngyúnzhúkāi

xìngsuíbǎnyuǎnqiǎnyōuzāi

wéiyǒuzhàngzhōngxìnyīnshūbàoyúnléi

迁客就一醉,主人空金罍。

江湖青山底,欲去仍裴回。

郭侯未相识,策马伊川来。

把手相劝勉,不应老尘埃。

孟阳逢山旧,仙馆留清才。

日晚劝趣别,风长云逐开。

幸随板舆远,负谴何忧哉。

唯有仗忠信,音书报云雷。

遷客就一醉,主人空金罍。

江湖青山底,欲去仍裴回。

郭侯未相識,策馬伊川來。

把手相勸勉,不應老塵埃。

孟陽逢山舊,仙館留清才。

日晚勸趣別,風長雲逐開。

幸隨板輿遠,負譴何憂哉。

唯有仗忠信,音書報雲雷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把客人从一个喝醉了,主人空金杯。江湖青山底,想去仍然徘徊。郭公还不认识,策马伊川来。握手相互勉励,不应老尘埃。孟阳逢山旧,仙馆留才华。天晚劝赶快别,风长说驱逐开。到随板舆远,对不起责怪担忧什么呢。只有仗忠信,音书报告说雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把客人從一個喝醉了,主人空金盃。江湖青山底,想去仍然徘徊。郭公還不認識,策馬伊川來。握手相互勉勵,不應老塵埃。孟陽逢山舊,仙館留才華。天晚勸趕快別,風長說驅逐開。到隨板輿遠,對不起責怪擔憂什麼呢。只有仗忠信,音書報告說雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中'迁客'指流放之人,'主人'指接待的友人。'金罍'指美酒。'伊川'指伊水之滨。'孟阳'是古人名,这里代指友人。'板舆'指车。'负谴'指受到责罚。'忠信'指忠诚和信义。'音书'指书信。詩中'遷客'指流放之人,'主人'指接待的友人。'金罍'指美酒。'伊川'指伊水之濱。'孟陽'是古人名,這裏代指友人。'板輿'指車。'負譴'指受到責罰。'忠信'指忠誠和信義。'音書'指書信。

赏析

把客人从一个喝醉了,主人空金杯。江湖青山底,想去仍然徘徊。郭公还不认识,策马伊川来。握手相互勉励,不应老尘埃。孟阳逢山旧,仙馆留才华。天晚劝赶快别,风长说驱逐开。到随板舆远,对不起责怪担忧什么呢。只有仗忠信,音书报告说雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把客人從一個喝醉了,主人空金盃。江湖青山底,想去仍然徘徊。郭公還不認識,策馬伊川來。握手相互勉勵,不應老塵埃。孟陽逢山舊,仙館留才華。天晚勸趕快別,風長說驅逐開。到隨板輿遠,對不起責怪擔憂什麼呢。只有仗忠信,音書報告說雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表