句 句
朝荐抱良策,独倚江城楼。
(《述情》,《诗式》)
昨从金陵邑,远谪沅溪滨。
(《沅志》)
娟魄已三孕。
(以下《海录碎事》)。
驾幸温泉日,严霜子月初。
长亭酒未醒,千里风动地。
(以下《河岳英灵集》)
苍荻寒沧江,石头岸边饮。
天仗森森练雪凝,身骑铁骢自臂鹰。
朝薦抱良策,獨倚江城樓。
(《述情》,《詩式》)
昨從金陵邑,遠謫沅溪濱。
(《沅志》)
娟魄已三孕。
(以下《海錄碎事》)。
駕幸溫泉日,嚴霜子月初。
長亭酒未醒,千里風動地。
(以下《河嶽英靈集》)
蒼荻寒滄江,石頭岸邊飲。
天仗森森練雪凝,身騎鐵驄自臂鷹。
分享
译文
朝廷推荐抱良策,只有靠江城楼。(《述情》,《诗式)昨天在金陵邑,远谪沅溪水边。(《沅志》)娟魂魄已经三次怀孕。(以下《海录碎事》)。驾幸温泉一天,严霜子月开始。长亭酒还没醒,千里风吹地。(以下《山河英灵集》)苍荻寒澜沧江,石头江岸边喝。天仗森森练雪凝结,身骑铁骢从臂鹰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷推薦抱良策,只有靠江城樓。(《述情》,《詩式)昨天在金陵邑,遠謫沅溪水邊。(《沅志》)娟魂魄已經三次懷孕。(以下《海錄碎事》)。駕幸溫泉一天,嚴霜子月開始。長亭酒還沒醒,千里風吹地。(以下《山河英靈集》)蒼荻寒瀾滄江,石頭江岸邊喝。天仗森森練雪凝結,身騎鐵驄從臂鷹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中通过对比京城繁华与偏远之地,表达了诗人远离朝廷的孤寂与无奈之情。'朝荐抱良策'、'独倚江城楼'描绘了诗人在京城怀才不遇,只能独自倚楼眺望的境况。'远谪沅溪滨'反映了诗人被贬谪的遭遇。'娟魄已三孕'暗示了诗人多次的怀孕之苦。'驾幸温泉日,严霜子月初'描绘了诗人对帝王荒淫生活的批判。'长亭酒未醒,千里风动地'表达了诗人对离别之痛的深切感受。'苍荻寒沧江,石头岸边饮'描绘了诗人在荒凉之地的孤独。'天仗森森练雪凝,身骑铁骢自臂鹰'则展现了诗人孤高自赏、独立不屈的个性。詩中通過對比京城繁華與偏遠之地,表達了詩人遠離朝廷的孤寂與無奈之情。'朝薦抱良策'、'獨倚江城樓'描繪了詩人在京城懷才不遇,只能獨自倚樓眺望的境況。'遠謫沅溪濱'反映了詩人被貶謫的遭遇。'娟魄已三孕'暗示了詩人多次的懷孕之苦。'駕幸溫泉日,嚴霜子月初'描繪了詩人對帝王荒淫生活的批判。'長亭酒未醒,千里風動地'表達了詩人對離別之痛的深切感受。'蒼荻寒滄江,石頭岸邊飲'描繪了詩人在荒涼之地的孤獨。'天仗森森練雪凝,身騎鐵驄自臂鷹'則展現了詩人孤高自賞、獨立不屈的個性。
赏析
朝廷推荐抱良策,只有靠江城楼。(《述情》,《诗式)昨天在金陵邑,远谪沅溪水边。(《沅志》)娟魂魄已经三次怀孕。(以下《海录碎事》)。驾幸温泉一天,严霜子月开始。长亭酒还没醒,千里风吹地。(以下《山河英灵集》)苍荻寒澜沧江,石头江岸边喝。天仗森森练雪凝结,身骑铁骢从臂鹰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷推薦抱良策,只有靠江城樓。(《述情》,《詩式)昨天在金陵邑,遠謫沅溪水邊。(《沅志》)娟魂魄已經三次懷孕。(以下《海錄碎事》)。駕幸溫泉一天,嚴霜子月開始。長亭酒還沒醒,千里風吹地。(以下《山河英靈集》)蒼荻寒瀾滄江,石頭江岸邊喝。天仗森森練雪凝結,身騎鐵驄從臂鷹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考