浣纱女 浣紗女
钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。
吴王在时不得出,今日公然来浣纱。
錢塘江畔是誰家,江上女兒全勝花。
吳王在時不得出,今日公然來浣紗。
分享
译文
钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。 好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。錢塘江邊是誰的家鄉呢?江上的女孩全部都漂亮如花。 好色的吳王統治時她們不敢出門,如今卻毫無顧忌地到春江洗紗。
注释
浣:洗濯 。纱:棉、丝织物的通称。 钱塘江:在今浙江。 胜:超过,胜过。 吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。 公然:毫无顾忌,公开地。浣:洗濯 。紗:棉、絲織物的通稱。 錢塘江:在今浙江。 勝:超過,勝過。 吳王:特指春秋時期吳國的國君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾踐曾獻美女西施與他,以亂吳國之政。據說西施本是越國的一個浣紗女,故說“吳王在時不得出”。 公然:毫無顧忌,公開地。
赏析
此诗是诗人为了赞颂盛唐朝政而作,胡问涛(胡嗣坤)和罗琴的《王昌龄集编年校注》将此诗系于诗人谪官后,具体创作时间不详。此詩是詩人爲了讚頌盛唐朝政而作,胡問濤(胡嗣坤)和羅琴的《王昌齡集編年校注》將此詩繫於詩人謫官後,具體創作時間不詳。