浣纱女 浣紗女

huàn shā nǚ

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞钱塘江錢塘江

qiántángjiāngpànshìshuíjiājiāngshàngérquánshènghuā

wángzàishíchūjīngōngránláihuànshā

钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。

吴王在时不得出,今日公然来浣纱。

錢塘江畔是誰家,江上女兒全勝花。

吳王在時不得出,今日公然來浣紗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。 好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。錢塘江邊是誰的家鄉呢?江上的女孩全部都漂亮如花。 好色的吳王統治時她們不敢出門,如今卻毫無顧忌地到春江洗紗。

注释

浣:洗濯 。纱:棉、丝织物的通称。 钱塘江:在今浙江。 胜:超过,胜过。 吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。 公然:毫无顾忌,公开地。浣:洗濯 。紗:棉、絲織物的通稱。 錢塘江:在今浙江。 勝:超過,勝過。 吳王:特指春秋時期吳國的國君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾踐曾獻美女西施與他,以亂吳國之政。據說西施本是越國的一個浣紗女,故說“吳王在時不得出”。 公然:毫無顧忌,公開地。

赏析

此诗是诗人为了赞颂盛唐朝政而作,胡问涛(胡嗣坤)和罗琴的《王昌龄集编年校注》将此诗系于诗人谪官后,具体创作时间不详。此詩是詩人爲了讚頌盛唐朝政而作,胡問濤(胡嗣坤)和羅琴的《王昌齡集編年校注》將此詩繫於詩人謫官後,具體創作時間不詳。

← 返回诗文列表