东京府县诸公与綦毋潜李颀相送至白马寺宿 東京府縣諸公與綦毋潛李頎相送至白馬寺宿

dōng jīng fǔ xiàn zhū gōng yǔ qí wú qián lǐ qí xiāng sòng zhì bái mǎ sì sù

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 诗词詩詞

ānshàngdōngménpéihuízhōu

xiánháoxiāngzhuīsòngzhàoqiānliú

chìànluòzàikōngwēiyānshōu

báohuànwàngkuòzuìláiyānliú

yuèmíngjiànlínwàidēnggāolóu

nánfēngkāizhǎnglángxiàliángqiū

jiāngyuèzhàoxiàn西guīmèngzhōngyóu

鞍马上东门,裴回入孤舟。

贤豪相追送,即棹千里流。

赤岸落日在,空波微烟收。

薄宦忘机括,醉来即淹留。

月明见古寺,林外登高楼。

南风开长廊,夏夜如凉秋。

江月照吴县,西归梦中游。

鞍馬上東門,裴回入孤舟。

賢豪相追送,即棹千里流。

赤岸落日在,空波微煙收。

薄宦忘機括,醉來即淹留。

月明見古寺,林外登高樓。

南風開長廊,夏夜如涼秋。

江月照吳縣,西歸夢中游。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鞍马上东门,裴回入孤船。贤士豪杰互相追送,就划着千里流。赤岸落日在,空波微烟收。薄宦忘记机括,醉来后就停留。明见古寺,林外登上高楼。南风开长廊,夏天的夜晚像深秋。江上的月亮照吴县,西归梦中游览。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鞍馬上東門,裴回入孤船。賢士豪傑互相追送,就划着千里流。赤岸落日在,空波微煙收。薄宦忘記機括,醉來後就停留。明見古寺,林外登上高樓。南風開長廊,夏天的夜晚像深秋。江上的月亮照吳縣,西歸夢中游覽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

鞍马上东门,裴回入孤船。贤士豪杰互相追送,就划着千里流。赤岸落日在,空波微烟收。薄宦忘记机括,醉来后就停留。明见古寺,林外登上高楼。南风开长廊,夏天的夜晚像深秋。江上的月亮照吴县,西归梦中游览。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鞍馬上東門,裴回入孤船。賢士豪傑互相追送,就划着千里流。赤岸落日在,空波微煙收。薄宦忘記機括,醉來後就停留。明見古寺,林外登上高樓。南風開長廊,夏天的夜晚像深秋。江上的月亮照吳縣,西歸夢中游覽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表