麻平晚行 麻平晚行

má píng wǎn xíng

王勃 王勃

wáng bó · táng

标签: 写景寫景思乡思鄉抒情抒情羁旅羈旅诗词詩詞

bǎinián怀huáiwàngqiānjuànyóuqíng

gāoxúnshùdàoyuǎnjìntīngquánshēng

jiàncáifēnshānhuābiànmíng

xīnchùjǐnfēngyuánqīng

百年怀土望,千里倦游情。

高低寻戍道,远近听泉声。

涧叶才分色,山花不辨名。

羁心何处尽,风急暮猿清。

百年懷土望,千里倦遊情。

高低尋戍道,遠近聽泉聲。

澗葉才分色,山花不辨名。

羈心何處盡,風急暮猿清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。 在山中寻找高高低低的戍道,远远近近可以听到泉水的声音。 山涧旁的草色丰富让人眼花,枝丫上的花朵繁多的让人叫不出名字。 但是即使在平麻,我的愁思何时才能停止。只有清肃的晚风和青猿凄厉的啼叫。千里羈旅,多時離家,我禁不住回望故土,倦怠了遊山玩水的興致。 在山中尋找高高低低的戍道,遠遠近近可以聽到泉水的聲音。 山澗旁的草色豐富讓人眼花,枝丫上的花朵繁多的讓人叫不出名字。 但是即使在平麻,我的愁思何時才能停止。只有清肅的晚風和青猿淒厲的啼叫。

注释

①麻平: ②怀土:怀恋故土。 ③戍:防守边疆。 ④涧:夹在两山间的水沟。 ⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。 参考资料: 1、 注释译文来源:《人民文学》 08年15期 《平麻晚行》诗校正与注解①麻平: ②懷土:懷戀故土。 ③戍:防守邊疆。 ④澗:夾在兩山間的水溝。 ⑤羈心:亦作羇心,猶旅思,羈旅的愁思。 參考資料: 1、 註釋譯文來源:《人民文學》 08年15期 《平麻晚行》詩校正與註解

赏析

百年怀土望,千里疲倦游情。高低不久守道,远近听泉声。涧叶才能分颜色,山花辨不清名字。羁心何处尽,风急黑猿清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百年懷土望,千里疲倦遊情。高低不久守道,遠近聽泉聲。澗葉才能分顏色,山花辨不清名字。羈心何處盡,風急黑猿清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表