胡人归朝歌 胡人歸朝歌

hú rén guī cháo gē

王鏊 王鏊

wáng ào · míng

标签: 诗词詩詞

érérjiàér

wéiyǒulǎoshēncónghànláichuíjiézhānqiúzuò

dāngshícóngjiàjiānxiōnghái

cháokànyàoérlǐng宿shān

wénqīngzhǒngjīnshǐguòqīngchíjiéchù

fēnglièlièshuāngfēitīngjiālèizhù

zhōngxúnhànqīnhányóuzuònáncháobīn

kuǎnguānyòngtōngshìsānshíniánqiánhànrén

fèngtiān殿diànqiánbàitiānzifēngjuéguīláirènlín

nánjiēběixiàngzhēngguānjiārénjiànháijīng

nánguānshangxiùjīnhànzuó

huílíngbìngwèiběigāofénkōng

儿胡儿,女胡女,女嫁胡儿娶胡妇。

唯有老身从汉来,椎结毡裘作胡语。

当时从驾土木间,匈奴驱我不得还。

朝看鹞儿岭,暮宿木叶山。

昔闻青冢今始睹,几过苏卿持节处。

胡风猎猎胡霜飞,听罢胡笳泪如注。

胡中洵乐汉自亲,呼韩犹作南朝宾。

款关不用通事语,三十年前我汉人。

奉天殿前拜天子,封爵归来认邻里。

南街北巷争聚观,家人见我还惊起。

男袭冠裳女绣襦,今日汉入昨日胡。

回思李陵并卫律,漠北高坟空突兀。

兒胡兒,女胡女,女嫁胡兒娶胡婦。

唯有老身從漢來,椎結氈裘作胡語。

當時從駕土木間,匈奴驅我不得還。

朝看鷂兒嶺,暮宿木葉山。

昔聞青冢今始睹,幾過蘇卿持節處。

胡風獵獵胡霜飛,聽罷胡笳淚如注。

胡中洵樂漢自親,呼韓猶作南朝賓。

款關不用通事語,三十年前我漢人。

奉天殿前拜天子,封爵歸來認鄰里。

南街北巷爭聚觀,家人見我還驚起。

男襲冠裳女繡襦,今日漢入昨日胡。

回思李陵並衛律,漠北高墳空突兀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

儿子胡儿,你为什么女儿,女儿嫁给胡人娶匈奴妇人。只有我从汉代以来,椎结毡裘作胡语。当时跟随皇帝土木之间,匈奴驱逐我回不来了。朝看鹞儿岭,晚上在木叶山。从前听说青墓现在开始看到,几乎超过苏公孙卿持天子符节处。胡风打猎打猎胡霜飞,听罢胡笳泪如注入。胡中确实快乐汉亲自,呼韩邪还写南朝宾。敲门没用通事语,三十年前我汉朝人。奉天殿前拜天子,封爵归来认邻居。南街北巷争着围观,家里人看见我还惊起。男子袭击冠裳女绣襦,今天选入昨天胡。回想起李陵与卫律,漠北高坟空中突兀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒子胡兒,你爲什麼女兒,女兒嫁給胡人娶匈奴婦人。只有我從漢代以來,椎結氈裘作胡語。當時跟隨皇帝土木之間,匈奴驅逐我回不來了。朝看鷂兒嶺,晚上在木葉山。從前聽說青墓現在開始看到,幾乎超過蘇公孫卿持天子符節處。胡風打獵打獵胡霜飛,聽罷胡笳淚如注入。胡中確實快樂漢親自,呼韓邪還寫南朝賓。敲門沒用通事語,三十年前我漢朝人。奉天殿前拜天子,封爵歸來認鄰居。南街北巷爭着圍觀,家裏人看見我還驚起。男子襲擊冠裳女繡襦,今天選入昨天胡。回想起李陵與衛律,漠北高墳空中突兀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

儿子胡儿,你为什么女儿,女儿嫁给胡人娶匈奴妇人。只有我从汉代以来,椎结毡裘作胡语。当时跟随皇帝土木之间,匈奴驱逐我回不来了。朝看鹞儿岭,晚上在木叶山。从前听说青墓现在开始看到,几乎超过苏公孙卿持天子符节处。胡风打猎打猎胡霜飞,听罢胡笳泪如注入。胡中确实快乐汉亲自,呼韩邪还写南朝宾。敲门没用通事语,三十年前我汉朝人。奉天殿前拜天子,封爵归来认邻居。南街北巷争着围观,家里人看见我还惊起。男子袭击冠裳女绣襦,今天选入昨天胡。回想起李陵与卫律,漠北高坟空中突兀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒子胡兒,你爲什麼女兒,女兒嫁給胡人娶匈奴婦人。只有我從漢代以來,椎結氈裘作胡語。當時跟隨皇帝土木之間,匈奴驅逐我回不來了。朝看鷂兒嶺,晚上在木葉山。從前聽說青墓現在開始看到,幾乎超過蘇公孫卿持天子符節處。胡風打獵打獵胡霜飛,聽罷胡笳淚如注入。胡中確實快樂漢親自,呼韓邪還寫南朝賓。敲門沒用通事語,三十年前我漢朝人。奉天殿前拜天子,封爵歸來認鄰居。南街北巷爭着圍觀,家裏人看見我還驚起。男子襲擊冠裳女繡襦,今天選入昨天胡。回想起李陵與衛律,漠北高墳空中突兀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表